Sentence examples of "attività" in Italian

<>
Attività legali e illegali si mescolano. Это смесь легальной и нелегальной деятельности.
Detenere tali attività tende a stabilire i rendimenti globali. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
E'uno che offre realmente interessanti possibilità per organizzare una intera moltitudine di attività direttamente in strada. И она предлагает интересные возможности для потенциальной организации целого ряда мероприятий.
Ci sono attività di tutti i tipi. Тут осуществляется самая разнообразная деятельность.
In teoria funziona, ma da dove arrivano queste attività? Это великолепно в теории, но где же взять такие активы?
Sakena è un'insegnante in un momento in cui educare le donne è un attività pericolosa in Afghanistan. Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
Questi segnali costituiscono la cosiddetta attività neurale. Эти сигналы называются нервной деятельностью.
Per gestire la domanda esorbitante di attività finanziarie e fisiche, i leader cinesi devono affrontarne la causa principale: Для управления непомерным спросом на финансовые и материальные активы китайские лидеры должны решить его изначальную причину:
Le attività locali sviluppate all'interno di un programma di scambio tra le città potrebbero avere un impatto globale a lungo termine. Локальные мероприятия, которые затем становятся частью обмена между городами, могли бы иметь глобальное воздействие, в конечном итоге.
Semplicemente mantengo la mia agilità attraverso nuove attività. Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
Qualsiasi manuale di finanza vi dirà che gli investitori si preoccupano dei rendimenti complessivi del proprio portafoglio, non solo delle singole attività finanziarie. Любой учебник по введению в науку о финансах скажет вам, что инвесторов заботит доходность суммарного портфеля ценных бумаг, а не только его отдельных активов.
Di nuovo attività legali e illegali si mescolano. Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности.
Gli investitori fanno leva sulle attività finanziarie che non sono abbastanza correlate, o ancora meglio, su quelle negativamente correlate ai rendimenti del mercato nel loro insieme. Инвесторы высоко ценят активы, которые относительно независимы, или ещё лучше, если они отрицательно коррелируют с доходностью рынка в целом.
In qualsiasi attività l'indebitamento aumenta il rischio: Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Rispetto all'attività creditizia, l'impegno delle banche nei confronti dei mercati esteri è praticamente rimasto inalterato per quanto riguarda le attività puramente intermediarie come l'investment banking e l'asset management. В противоположность кредитованию, ориентация банков на иностранные рынки осталась фактически неизменной в отношении того, что касается чисто посреднической деятельности, такой как управление инвестиционно-банковской деятельностью и активами.
impegnarsi in attività che abbiano un significato e che diano soddisfazione. принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение.
I tradizionali segmenti di attività creditizia e raccolta di depositi offrono ancora un forte potenziale di crescita, e con la nuova regolamentazione potrebbero diventare più allettanti rispetto all'investment banking o all'asset management. Традиционное кредитование и депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста - и могут стать более привлекательными для управления банковско-инвестиционной деятельностью и для управления активами в результате новых правил.
In altre parole, intraprendere attività socialmente responsabili aiuta ad incentivare i profitti. Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
In primo luogo, la Cina ha un comprensibile interesse a diversificare i propri considerevoli pacchetti di riserve internazionali movendosi dai titoli di stato americani con rendimenti piuttosto bassi verso vere e proprie attività produttive con rendimenti più elevati. Во-первых, у Китая есть понятный интерес к диверсификации своих существенных запасов валютных резервов (в настоящее время в виде низкодоходных американских казначейских ценных бумаг) в реальные производственные активы с более высокими доходами.
Li vediamo nella loro bellezza di forma e funzione, nella loro attività incessante. Мы можем видеть их кипучую деятельность во всей красе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.