<>
no matches found
Elogia le autorità americane per la loro coraggiosa e decisa azione di arginare il rischio di collasso sistemico durante un periodo di estrema confusione dei mercati. Он хвалит власти США за их смелые и решительные действия при предотвращении системных коллапсов в период экстремальных рыночных беспорядков.
Si tratta di un piccolo gruppo, ma ben organizzato, in grado di esercitare una forte azione di influenza per bloccare qualsiasi sforzo mirato alla riduzione delle emissioni di CO2, tramite la fissazione di un prezzo sulle emissioni, proprio come avrebbe dovuto fare in teoria il sistema statunitense di "cap-and-trade". Они составляют маленькую, но хорошо организованную группу, которая имеет огромную лоббирующую власть для блокирования усилий по ограничению выбросов CO2, определив цены на него, которые запланированы американской системой ограничения промышленных выбросов и торговли квотами на выбросы.
E che l'effetto di aggregazione, quell'effetto collettivo di azione, è in realtà una cosa che possiamo utilizzare a nostro vantaggio. Суммарный эффект, результат общих усилий, на самом деле является чем-то, что может быть использовано в наших же интересах.
Abbiamo creato una fondazione. Мы основали фонд
E a paragone del piccolo dolore che la mia azione causerà - perché sarà imbarazzante quando andrò a sbirciare sul suo cellulare e vedrò che ha solo un problema con Farmville e altre cose del genere - quest'imbarazzo sarà superato dal valore che avrà avuto l'aver controllato il suo cellulare. И в сравнении с небольшим неудобством, которое это причинит - потому что это будет очень неловко, когда я досмотрю его телефон и замечу, что у него зависимость от FarmVille, и, в общем, всё это - перевешивается ценностью досмотра его телефона".
Ho coinvolto i miei amici e ho avviato delle compagnie e quando sono arrivato ad avere 11 compagnie, ho costruito la fondazione. Я привлек друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
Ci sono talmente tante azione sociali organizzate intorno a Google, che l'azienda ha deciso di dare vita a un gruppo di responsabilità sociale solo per supportare questi sforzi. Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий.
Wikipedia appartiene alla fondazione Wikimedia, fondata da me - un'organizzazione non profit. Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
Faccio questa azione, lui osserva, e osserva me per vedere cosa succederà dopo. Итак, я делаю это, и он смотрит, смотрит на меня, чтобы увидеть, что будет дальше.
La nostra fondazione, negli ultimi nove anni, ha investito anche in questo. Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Eccoli in azione. Вот они работают.
In omaggio e ricordo degli attacchi del 26/11, In omaggio e ricordo degli attacchi del 26/11, nell'ultimo anno abbiamo anche aiutato una ONG pakistana, la fondazione Aman, a mettere in piedi un sistema sostenibile di Pronto Soccorso a Karachi, col supporto di Acumen Fund. В дань памяти об атаках 26.11 в течение последнего года мы помогли пакистанской общественной организации "Aman foundation" создать самодостаточную службу скорой помощи в Карачи, при поддержке "Acumen Fund".
Tuttavia, devono aver risolto alcuni problemi di azione collettiva. Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
Avevamo bisogno di una fondazione. Нужно было создать фонд для этого проекта.
Ma io sono rimasta con quelle persone, per cercare di fare qualcosa - qualsiasi piccola azione potessi fare per loro. Но я оставалась с этими людьми, и я пыталась что-то сделать - то немногое, что я могла.
Una donna che conoscevo era uno dei membri in un programma che gestivo alla Fondazione Rockfeller e si chiamava Ingrid Washinawatok. Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток.
Inerzia, mancanza di azione. Инерция, отсутствие действий.
Ricordo una mostra di design, che ho fatto per John Maeda, e per la Fondazione Cartier a Parigi. Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже.
Per esempio, una società di biotecnologie ha trovato degli anticorpi per l'influenza con un'ampia azione neutralizzante così come un nuovo bersaglio per anticorpi sul virus dell'influenza. Так, например, биотехнологическая компания обнаружила нейтрализующие антитела широкого спектра против гриппа, а также новую точку захвата для антител на вирусе гриппа.
Quando organizzai la mia fondazione, e pensavo al mondo così com'è, ed al mondo che spero di lasciare alla prossima generazione, cercai di essere realista riguardo a quello che ho ritenuto importante tutta la vita e sul quale potevo ancora avere un impatto. Когда я создавал свой фонд, я думал о современном мире и мире, который я надеюсь передать следующему поколению, и пытался сохранять реалистичный взгляд на вещи, которые беспокоили меня всю мою жизнь, вещи, на которые я все еще могу повлиять.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how