Sentence examples of "bando di gara" in Italian

<>
Ed è stata percepita in parte anche come una specie di gara di idee, dove, invece, credo che le idee dovrebbero preoccuparsi di concepire la pianificazione e gli usi. Я тоже считаю, что этот конкурс проектов был не совсем нужен, все усилия лучше было направить на разработку генплана и его применение.
E farò partire una specie di gara tra questa Ford giallognola la Toyota rossa, e la Volvo marroncina. Устроим гонки между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво.
In altri ancora, stanno mettendo al bando la carne kosher e halal, proprio mentre vi sto parlando. В третьих - запрещают кошерное мясо и халаль, прямо сейчас.
Così, per esempio, se guardate le previsioni di vincita dei cavalli in una gara, predicono quasi perfettamente la probabilità che un cavallo vinca. Например, если вы посмотрите на вероятность выигрыша лошади на скачках, группы предсказывают почти точно вероятность выигрыша той или иной лошади.
Il primo passo dovrebbe essere la ratifica da parte degli USA del trattato di bando complessivo dei test nucleari (Comprehensive Test Ban Treaty-CTBT) del 1996. Первый шаг могли бы сделать США, наконец-то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года (ДВЗЯИ).
Non è una gara per un singolo atleta. И не результат одиночного бегуна.
Nel giro di poche settimane, entrambe le parti trovarono un accordo sulla messa a bando parziale degli esperimenti nucleari con il Partial Nuclear Test Ban Treaty. В течение нескольких недель обе стороны согласились с Договором о частичном запрещении ядерных испытаний.
Ed ecco che facciamo lo gara di spelling a Paris, nell'Illinois. И у нас даже был один конкурс правильной орфографии в Париже, в штате Иллинойс.
Perché non racconti quello che è successo appena prima della gara? И расскажи им, что случилось прямо перед тем, как ты побежала соревнования?
Secondo, abbiamo bisogno che le imprese che creano questa cultura di lettura/scrittura abbraccino questa opportunità in modo espresso, che la attivino, in modo che questa ecologia del libero o quasi libero contenuto possa crescere su un terrero neutrale dove entrambe le culture coesistano insieme, in modo che la più libera possa competere con la meno libera, e l'occasione di sviluppare la creatività in questa gara possa insegnare all'una la lezione dell'altra. Во-вторых, нам нужно, чтобы бизнесы, которые выстривают эту культуру для чтения и записи, приняли эту возможость в явной форме, способствовали ей, чтобы эта экология бесплатного контента, или менее платного контента, могла расти на нейтральной платформе, где они обе существуют одновременно, так, что более бесплатная могла конкурировать с менее бесплатной, и возможность выработать новые подходы в этой конкуренции может научить одну урокам другой.
Ci fu una grande gara per il progetto del ponte, e la proposta vincente era stata presentata da un team inusuale - in stile TED, veramente - di un architetto - forse il più grande architetto del Regno Unito, Norman Foster - che lavorava con un artista, uno scultore, Anthony Caro, e uno studio di ingegneri, Ove Arup. Конечно, был большой конкурс за право проектирования этого моста, и тот проект, который победил, был представлен необычной командой, состоящей, как раз в духе TED - из архитектора, возможно, величайшего архитектора Великобритании, лорда Нормана Фостера, работавшего вместе со скульптором сэром Энтони Каро и инженерной фирмой Ove Arup.
Qualche tempo fa, se si voleva vincere una gara di Formula 1 si predisponeva un budget e lo si investiva in un buon pilota e in una buona macchina. Итак, некоторое время назад если вы хотели победить в гонке Формулы 1 вы брали деньги и ставили их на хорошего гонщика и хорошую машину.
qualcosa a cui aspirare, che non fosse solo un voto più alto in classe, o più punti in una gara sportiva. что-то, к чему они бы стремились, вместо простой высокой оценки в классе или большего количества очков в соревнованиях.
E'come una gara di sonno controllata. Это как госрегулирование в области сна.
Per esempio, io e mia sorella da piccoli, facevamo a gara per vedere chi riusciva a mangiare più cervelli di scoiattolo. Например, мы с сестрой, когда были маленькими, соревновались в поедании беличьего мозга.
Ed ecco che al 22 miglio, su una gara di 26, arriva Derartu Tulu nel gruppo di testa. Преодолены 22 мили из 26-мильной дистанции, и вот Дерарту Тулу, одна из лидирующих.
Una particella di neve, un pezzettino di ghiaccio, la forza del vento, possono determinare il risultato di una gara o di un gioco. Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования.
E se la macchina e il pilota erano abbastanza bravi, allora si vinceva la gara. Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку.
Dissi che Linus aveva torto, che noi eravamo ancora in gara e che avrebbero dovuto cominciar subito a costruire modelli. Я сказал, что Лайнус ошибается, борьба продолжается, и надо немедленно начать строить модели.
Ma se puoi clonare quel cavallo puoi avere il vantaggio di avere un castrato in una gara e la sua identica copia genetica da usare come stallone. Но если лошадь сначала клонировать, то можно использовать как кастрированного коня, принимающего участие в скачках, так и его генетического дубликата, который станет жеребцом-производителем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.