Sentence examples of "barca" in Italian with translation "лодка"

<>
Translations: all35 лодка31 other translations4
Ho una barca di supporto? Сопровождает ли меня еще одна лодка?
Sulla sinistra vedete una piccola barca. Слева видно маленькую лодку.
Questa barca, piuttosto bruttina, è la Mutiara 4. Эта лодка, довольно уродливая, называется Mutiara 4.
Tutti insieme, siamo tutti sulla stessa barca insieme. Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
Vedono un'altra barca che entra in porto. Они видят другую лодку идущую в порт.
Si sale in barca e si marca lo squalo. Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул.
Quando c'era una sola barca, l'impatto era irrilevante. Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда.
I problemi ambientali, in qualche modo, ci mettono tutti nella stessa barca. Экология в каком-то смысле диктует, что все мы в одной лодке.
Il dissalatore si è rotto, il più importante strumento che ho in barca. Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке.
Mi ricordò che avevo la stessa età di quando lei era arrivata qui in barca. Она напомнила мне, что когда мы сели в ту лодку, она была такого же возраста, как я сейчас.
Non sai se sia più sicuro ritornare in acqua, e aggrapparsi ad una barca fino all'ospedale. и ты даже не знаешь, насколько безопасно спуститься к воде и попытаться попасть на одну из лодок, плывущих в сторону госпиталя.
in realtà cominciò a muoversi lateralmente e leggermente dall'alto in basso, più o meno come se fossimo su una barca. Он начал качаться из стороны в сторону и немного вверх-вниз, почти как на лодке.
Bene, questa è la situazione oggi, ma questo è come era nel 1950, stessa barca, stesso luogo stessa bacheca e stesso molo. Ну, так это выглядит сейчас, а вот так это выглядело в 1950х, с той же лодки в том же месте на том же стенде в том же доке.
Conosco una ragazza 14enne in Olanda, per esempio, che pretende che possa prendere una barca e viaggiare intorno al mondo da solal. Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.
Domani lascerò questa nave per tornare in volo a Kiribati per proseguire con la terza e ultima tratta dell'attraversamento in barca a remi del Pacifico. Завтра я покидаю эту лодку и полечу обратно в Кирибати чтобы начать третий - и последний - этап своего путешествия через Тихий океан.
Per fare il punto, questi ragazzi hanno effettivamente costruito la loro barca con rifiuti di plastica, 15.000 bottiglie di plastica vuote legate insieme in due scafi. Возвращаясь к вышесказанному, эти люди построили свою лодку из пластикового мусора, связав 15 000 пустых бутылок в два понтона.
Alla mia velocità, alla mia età, ci vorranno - alla velocità di chiunque, all'età di chiunque - 60, forse 70 ore di nuoto ininterrotto, senza mai risalire in barca. С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке.
Quando sono stata caricata dal verricello nell'elicottero ho guardato giù la mia fidata piccola barca in balia di onde alte 6 metri e mi sono chiesta se l'avrei mai più rivista. Меня поднимают в вертолет по веревке, а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку, борющуюся с 20-футовыми волнами, и думаю о том, увижу ли я ее снова.
Fino a 10 anni fa non le avevo mai sentite nominare, né la nazione di Kiribati di cui fanno parte, finché due amici che gestiscono una barca di immersioni alle Fiji hanno detto: Я не слышал об этих островах 10 лет назад, как и о самой стране, Кирибати, которой они принадлежат, пока два моих друга, управляющие лодкой для погружений на Фиджи, не сказали мне:
E la cosa bella è che uno degli chef che lavora nel ristorante vive su una barca - indipendente dalle reti di elettricità, genera da sola energia - e lui coltiva la propria frutta, e questo è fantastico. Интересно, что один из поваров, работающих в ресторане, живет на этой лодке - она неэлектрифицирована, работает на собственной энергии - и выращивает свои фрукты, и это здорово.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.