Sentence examples of "barriera tariffaria" in Italian

<>
E in effetti la maggior parte dei pesci sono quelle piccole sagome tra i detriti, e le pile di detriti erano una volta pesci di barriera. На самом деле большая часть рыбы, те маленькие точки в мусоре, в грудах мусора, были рыбками с коралловых рифов.
Forse la barriera sarebbe troppo universale. Возможно, барьер станет слишком универсальным.
Stiamo realizzando all'uncinetto una barriera corallina. Мы вяжем крючком коралловый риф.
Se prendessimo tutto il pesce di una barriera corallina e lo pesassimo, questo è quello che ci aspetteremmo. Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это - то, что мы дожны ожидать.
in altre parole, ho dissolto la barriera tra me e gli altri esseri umani. Иными словами, растворяется барьер между человеком и его окружающими.
Voglio essere in grado di tornare su questa barriera corallina. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
E ora è possibile attraversare una barriera corallina senza bagnarsi. И теперь здесь можно свободно разгуливать посреди кораллового рифа.
Ora, vedete questa strana cosa, sott'acqua, che assomiglia a una barriera corallina? А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Tuttavia, a due/terzi della sala qui c'era una barriera. Однако на две трети в этом направлении была перегородка.
Ho dovuto fare una piccola barriera attorno, con del cellophane, per impedirgli di muoversi. Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана, чтобы ничего не двигалось.
E questa è la stessa barriera. Это всё тот же риф.
Questa è la nostra riproduzione all'uncinetto di una barriera sbiancata. Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа.
Nel 1970, la barriera si rompe. В 1970 году прорывается плотина.
Un semplice gesto, nel 1987, della donna più famosa al mondo, la Principessa di Galles, che toccava un bambino affetto da HIV-AIDS, ha significato tantissimo, specialmente in Europa, per abbattere questa barriera. В 1987 году, простой поступок самой известной женщины в мире, Принцессы Дианы, прикасающейся к инфицированному ребенку сделал огромное дело, особенно в Европе, чтобы остановить это клеймение.
Su questo lato c'erano gli uomini, poi la barriera e su questo lato c'erano le donne. На этой стороне мужчины, потом перегородка, а на этой стороне женщины.
La barriera più dura da abbattere è la riduzione del pregiudizio. Самое сложное препятствие - это стигма.
Se Joe si immergesse in una barriera corallina, sarebbero molte le cose che potrebbe vedere. Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей.
E gli ingegneri, i tecnici, i fisici hanno dovuto montare tutto sul ghiaccio, sulla barriera di Ross, perché l'Antartide - non spiegherò adesso il perché - è uno dei luoghi più favorevoli per effettuare questi lanci, fatta eccezione per il clima ovviamente. Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
E'l'unica minaccia, l'unica influenza che la barriera ha dovuto affrontare. Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться.
E inoltre, come inasprimento degli eventi meteorologici estremi per il cambiamento climatico, si aspettano che più onde oltrepassino la barriera corallina, e queste contamineranno le loro riserve di acqua dolce. И в связи с тем, что увеличение числа погодных катаклизмов меняет климат, жители острова готовятся к тому, что еще большие волны обойдут береговые рифы и загрязнят источники пресной воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.