Sentence examples of "biosfera" in Italian with translation "биосфера"

<>
Translations: all20 биосфера20
O la biosfera si stabilizzerà? Или состояние биосферы стабилизируется?
Ovviamente tutti noi qui dentro viviamo nella Biosfera 1. Конечно, все мы тут в этом зале живём в Биосфере 1.
Qui nella Biosfera 1 mi ci vogliono circa due minuti: Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут, потому что я возьму трубку, позвоню и скажу:
Negli anni che seguirono incontrammo difficoltà nel progettare la Biosfera 2. И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
Negli anni '80, quando si progettava la Biosfera 2 abbiamo dovuto porci alcune domande essenziali. Ранее, в середине восьмидесятых, когда мы только задумывали Биосферу 2, мы решили задать себе несколько довольно простых вопросов.
Questa sala è grande 1/400 della Biosfera 2, ed era il nostro "modulo di prova". Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем.
Poco alla volta persi di vista la mia posizione in questa grande biosfera, nella quale viviamo tutti. И я медленно теряла понимание, какое место я занимаю в этой большой биосфере, в этой биосфере, в которой живём все мы.
E siccome la biosfera è stata gravemente consumata altrettanto è successo all'etnosfera e purtroppo molto più rapidamente. Биосфера подверглась жестокому разрушению, и так же разрушается этносфера - и, возможно, даже с гораздо большей скоростью.
Perché con il continuo ed incontrollato declino della biosfera, una persona a me molto cara è in pericolo. Потому что из-за бесконтрольного разрушения биосферы может пострадать очень близкий человек.
Il giorni in cui uscii dalla Biosfera 2 ero eccitata all'idea di rivedere la mia famiglia e i miei amici. И в тот день, когда я вышла из Биосферы 2, Я была взволнована тем, что я увижу всю свою семью и друзей.
Immaginiamo la biosfera terrestre come un palazzo, e i continenti sono stanze di questo palazzo, e le isole sono stanze più piccole. Вы можете представить биосферу Земли как дворец, где континенты - это комнаты дворца, а острова - маленькие комнатки.
Le mangrovie procuravano legno e miele, e foglie per gli animali, cosicché possano produrre latte e derivati, come facevamo noi nella Biosfera. И мангры обеспечивали их древесиной и мёдом, и листьями для животных, так что они могли производить молоко и много что ещё как мы делали это в Биосфере.
Se dovessimo immergerci nel 95% della biosfera vivibile, si rivelerebbe presto molto buia, interrotta solamente da puntini di luce prodotti da organismi bioluminscenti. Если бы вам пришлось погрузиться в эти 95% обитаемой части биосферы, вы бы оказались в кромешной тьме, изредка озаряемой искрами света от биолюминесцентных организмов.
Il giorno in cui entrai nella Biosfera 2 respirai per la prima volta un'atmosfera completamente diversa rispetto al resto del mondo, eccetto altre sette persone. В тот день, когда я вошла в Биосферу 2, я впервые вдохнула совершенно иной воздух, чем кто-либо еще в этом мире, за исключением еще семи людей.
La soluzione che offro è mirata i maggiori responsabili di questo grave maltrattamento della Terra da parte della specie umana, e da cui deriva il declino attuale della biosfera. И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы.
Insieme, le miriadi di culture del mondo creano una ragnatela di vita spirituale e culturale che avvolge il pianeta ed è importante per il benessere del pianeta così come la ragnatela biologica nota come biosfera. Вместе взятые, разнообразные культуры мира образуют оболочку духовной и культурной жизни, которая охватывает планету и является настолько же важной для благополучия планеты, как и живая оболочка Земли, известная как биосфера.
In questo libro, Paul indica business ed industria prima di tutto come i maggiori responsabili nel causare il declino della Biosfera, ma anche come le sole istituzioni abbastanza grandi ed abbastanza pervasive ed influenti per guidare l'umanità fuori da questo pasticcio. В своей книге Пол считает, что бизнес и промышленность несут ответственность, с одной стороны, как основные виновники истощения биосферы, а с другой, - как единственная структура, достаточно крупная, достаточно решительная и влиятельная, чтобы вывести человечество из этой беды.
Il nostro obiettivo finale consisteva nel fare funzionare la nostra azienda, che faceva uso intensivo di petrolio, in modo tale da prendere dalla Terra soltanto quello che può essere rinnovato naturalmente e rapidamente, senza nemmeno una goccia di nuovo petrolio, e senza causare alcun danno alla biosfera. Другими словами, организовать деятельность нашей нефтепотребляющей компании таким образом, чтобы брать у земли только то, что она может возобновить естественным образом, за короткий промежуток времени, ни одной лишней капли нефти, никакого вреда биосфере.
Sarebbe stata la fine del concetto di biosfere artificiali. сводя на нет таким образом концепт рукотворных биосфер?
Ho avuto il distinto piacere di vivere in due biosfere. Аплодисменты Я пережила особое удовольствие жизни внутри двух биосфер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.