Sentence examples of "cambio" in Italian with translation "обмен"

<>
I capi della guerriglia congolese lo vendevano alla mafia in cambio di armi. Конголезкие полевые командиры продавали этот продукт мафии в обмен на оружие.
Il veicolo EFSF ha acquistato guadagni a breve termine in cambio di perdite nettamente superiori se la situazione dovesse peggiorare: EFSF купила краткосрочную выгоду в обмен на куда большие потери, если ситуация ухудшится:
Per esempio, i governi potrebbero facilitare la stipulazione di ipoteche in cambio di una parte in qualsiasi apprezzamento del prezzo delle case che potrebbe avvenire in futuro. Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке.
E in alcuni settori la donazione di un organo in cambio di un compenso in denaro ha fatto nascere un fiorente commercio con i donatori senza legami di parentela. В некоторых районах коммерческая передача органа в обмен на денежное вознаграждение привела к процветающему бизнесу среди живых не родственных доноров.
Se si considera l'Uruguay, il cui rating è passato da un declassamento a "default selettivo" per due settimane durante il periodo di scambio a un upgrade successivo (ma non a livello di investimenti) nel momento in cui, favorito dal cambio, il debito pubblico divenne più sostenibile. Вспомните Уругвай, чей рейтинг был снижен до "избирательного дефолта" на две недели, пока происходил обмен, а затем увеличился (хоть и не до инвестиционного уровня), когда, благодаря успеху обмена, его государственный долг стал более устойчивым.
ma lo ha fatto troppo tardi nel suo mandato, e potrebbe continuare a favorire i ricchi e Wall Street in cambio di contributi per la campagna elettorale del 2012, anche se c'è un barlume di speranza sulla possibilità che Obama sostenga comunque una politica di bilancio più equa. Это произошло в конце его президентского срока, и он вполне мог бы продолжить оказывать поддержку богатым и Уолл-стрит в обмен на взносы для проведения его избирательной кампании в 2012 году, но есть проблеск надежды, что Обама защитит более справедливую бюджетную политику.
Innanzitutto, rispetto ai mercati azionari, pochi sono a favore di investimenti nelle azioni di una sola società piuttosto che in un portafoglio diversificato, che è essenzialmente ciò che è avvenuto nei mercati FX, dove il modo tradizionale di investire in carry trade era quello di utilizzare un solo tasso di cambio. Во-первых, на фондовых рынках мало кто инвестирует в акции одной компании, а не в диверсифицированный пакет акций - а именно это и произошло с рынком Форекс, где традиционным способом инвестирования посредством "керри трейд" служило использование единой ставки обмена валют.
Per esempio, i votanti dei paesi ricchi in Europa potrebbero forse essere convinti a prender parte ad un piano di salvataggio della Grecia molto più ampio (uno che sia effettivamente abbastanza importante da funzionare), in cambio di pagamenti più elevati in dieci, quindici anni se la crescita greca risultasse essere migliore del previsto. Например, избирателей богатых стран Европы, возможно, можно было бы попробовать убедить поучаствовать в выдаче намного большего пакета срочной финансовой помощи для Греции (такого большого, чтобы он действительно решил проблему), в обмен на более высокие выплаты через десять-пятнадцать лет, когда и если в Греции ускоренными темпами начнет расти экономика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.