OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Ma realizzai che c'era questa collina sul nostro campo da golf, la 13esima buca aveva quest'enorme collina. Но я увидел, что на площадке был холм, 13-ая дырка, которая была на этом холме.
Questa è la foto scattata dal modulo di atterraggio della superficie di Marte. Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса.
Non esistono idee, narrazioni, capi e simboli che promuovono la cultura democratica sul campo. Нет идей и историй, нет лидеров и символов, которые бы продвигали демократическую культуру на низшем уровне.
Notate che tutti i nostri rover e i moduli di atterraggio sono finiti nell'emisfero nord. Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие.
Sono diventato ingegnere industriale - nel campo dello sviluppo del prodotto - ed ho approfondito la conoscenza delle tecnologie di rilevamento, di fatto le primissime tecnologie specifiche per i paesi in via di sviluppo. Я стал промышленным инженером - занимался разработкой продукции и сфокусировался на технологиях адекватного обнаружения, на самом деле самых первых технологиях, подходящих для развивающихся стран.
E quel che farà quando si avvicinerà a terra sarà tirare quelle linguette per segnalare, diminuire un minimo la propria velocità, quindi prepararsi per un atterraggio dolce. А что он собирается делать при приближении к земле это потянуть вниз переключатели факелов, чтобы чуть замедлить движение, и затем плавно приземлиться.
Ho avuto successo con il mio campo. Больница стала моим успехом.
Un atterraggio abbastanza arduo - l'aereo mi aveva sorvolato quattro volte, ed ero un po'preoccupato che non sarebbe atterrato affatto. Весьма впечатляющая посадка, самолет заходил четыре раза, и я немного опасался, что он вообще не сядет.
Non credo che sia l'unico ingrediente nel campo del design, ma forse il più importante. Я считаю, что интуиция - не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный.
Ma è il migliore atterraggio che possono fare. И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать.
Pensereste a una persona che ha guadagnato molto denaro e ottenuto fama in un qualche campo. Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области.
E'quest'elegante atterraggio, gira e rotola. Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
In questo momento, AIDG sta lavorando con KPFF Consulting Engineers e con KPFF Consulting Engineers per portare formazione nel campo della muratura confinata ad Haiti. Прямо сейчас, AIDG работает с KPFF Consulting Engineers, Architecture for Humanity, чтобы привлечь больше курсов по методу ограниченной каменной кладки на Гаити.
Dunque, lì vediamo il punto di atterraggio. Вот площадка для приземления.
Più venivo coinvolto dal campo dei beni culturali, più mi rendevo conto che stiamo perdendo questi siti e le loro storie più rapidamente di quanto li possiamo fisicamente proteggere. Знаете, чем больше я занимаюсь вопросами сохранения памятников, тем мне становится яснее, что мы теряем места и историю с ними связанную быстрее, чем физически можем их сохранить.
In Cina, una domanda interna potenzialmente elevata e un ampio spazio di manovra a livello politico possono contribuire a evitare un atterraggio duro al Paese. Потенциально сильная основа внутреннего спроса Китая и его большие возможности политических маневров, возможно, помогут ему избежать жесткой посадки.
Nel 2001, la rivolta divenne un conflitto armato, e uno degli episodi più gravi fu la distruzione di un campo profughi palestinese nella città di Jenin in Cisgiordania. В 2001-м мятеж перерос в вооружённый конфликт, и одним из основных инцидентов было разрушение лагеря Палестинских беженцев на западном берегу реки Иордан в городе Женин.
Quindi, quando è arrivato il momento di scegliere i miei studi universitari, Ho scelto di studiare questo campo emergente dell'ecologia del paesaggio. Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии.
E una civiltà progredisce grazie al progresso in campo energetico. Более того, развитие самой цивилизации базируется на развитии форм энергетики.
Per giungere a questo punto, abbiamo proprio bisogno di costruire un'esigenza in quelle società sul campo. Чтобы дойти до этого уровня, нам действительно необходимо начать создавать спрос в этих обществах на месте.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations