Sentence examples of "che" in Italian with translation "потому что"

<>
Che diventano rari perché li peschiamo. Она становится редкой, потому что мы её ловим.
Perché è mortificante, eppure sento che. Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Risultò che stavamo perdendo ossigeno, e parecchio. потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода
E'così che si diventa davvero ricchi. Потому что только так люди становятся богатыми".
Secondo, perché quello che dirò è una certezza. А во-вторых, потому что всё сказанное мной - правда,
che noi chiamiamo cadenza ingannevole perché ci inganna. Мы называем это ложной каденцией, потому что она вводит нас в заблуждение.
Perché poi realizzai che potevo fare i soldi. Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Non sapeva che il figlio avesse bisogno di sentirlo. Это потому что он не знал, что его сыну нужно услышать это.
Perché, all'inizio, ero così entusiasta che spiattellavo subito: Потому что сначала я была так взволнована, что сразу выпаливала:
Perché è l'unica mortalità infantile che possiamo misurare. Потому что мы можем рассматривать только детскую смертность.
Perché è lì che c'è tutto l'oceano". Потому что там находится весь океан".
non che dovessero farlo, perché passava tutto tramite agenzie. не потому что должны были, это происходит через агентства -
È già abbastanza brutto non ottenere ciò che vuoi. Потому что действительно не очень приятно не получать то, что хочешь.
Perché ho sentito com'è una mosca che soffre. Потому что я слышал как мухам бывает больно.
Perché è così difficile ammettere che non siamo infallibili. Потому что это так трудно признать нашу подверженность ошибкам.
Perché potevano fare quello che volevano a questo edificio. Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают.
Perché è quello che fate con un pannello incrinato. Потому что так поступают с треснутыми стёклами.
Perché è a questo che il domani potrebbe assomigliare: Потому что так, возможно, будет выглядеть наше завтра:
E ci andò perchè sperava che il mondo lo ascoltasse. И он поехал, потому что надеялся, что мир послушает его.
Perché l'avevo vista qualche settimana prima - che ti pagavano. Потому что я видел её за несколько недель до этого- за это могут заплатить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.