Sentence examples of "clinica" in Italian with translation "клиника"

<>
Abbiamo installato un cercapersone in clinica. В клинике мы установили звуковой сигнализатор.
Attualmente c'è un'ampia verifica clinica di questo tessuto. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
Fino a che qualcuno mi indirizzò a una clinica per senzatetto. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Ora sappiamo molte più cose sui pazienti che entrano nella nostra clinica. Сейчас о пациентах, попадающих в нашу клинику, мы знаем больше, чем когда-либо раньше.
Il posto è una piccola clinica per donne in un villaggio in Bangladesh. Действие происходит в маленькой женской клинике в деревне в Бангладеше.
Quindi vi voglio mostrare una ricetta prodotta nella clinica chiamata il No Park. Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена".
Justin Senigar, di sette anni si presentò alla nostra clinica con questa diagnosi di autismo grave. Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Qui c'è un altra persona, analizzata in due giorni diversi - in diverse visite in clinica. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
La mattina dopo, quando arriva nella cosiddetta clinica la sua prima paziente la aspetta con suo marito. На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
Voi gestite una clinica, che ha portato cure mediche estrememente necessarie a chi non le avrebbe ricevute altrimenti. Вы управляете клиникой, которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
È andata in clinica e le hanno dato degli antibiotici, bene, e poi l'hanno mandata a casa. Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой.
Ne ho già parlato - avete presente, quei casi in cui andate in clinica e non vi danno nessuna diagnosi? Я рассказывал об этом - вам известна ситуация, когда вы приходите в клинику, а причину вашего заболевания не могут выявить?
GINEVRA - Se si vuole conoscere il valore dei vaccini, basta passare un po'di tempo in una clinica in Africa. ЖЕНЕВА - Если вы хотите узнать ценность вакцин, просто проведите некоторое время в африканской клинике.
Tutti questi bambini vennero alla nostra clinica con una diagnosi di autismo, sindrome di deficit dell'attenzione, ritardo mentale, problemi legati al linguaggio. Все эти дети пришли в нашу клинику с диагнозом аутизм или дефицит внимания, умственная отсталость, проблемы в развитии языка.
Il potere di riscrivere le regole e di trasformare le vite mettendo in collegamento ogni ospedale, clinica medica e scuola di uno Stato africano. Ее силу переписать правила и изменить жизни, подключив к Интернету каждую больницу, клинику и школу в одной африканской стране.
Qui è stato inserito un vecchio telefono cellulare - un ottimo uso per un vecchio cellulare - che chiama la clinica, e noi andiamo e prendiamo il topo. К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Lei ha imparato a pulire i denti ma quando arriva, scopre che non ci sono medici non ci sono dentisti, e la clinica è solamente una baracca piena di mosche. Она готовилась чистить зубы, но когда она приезжает туда, то обнаруживает, что там нет ни докторов, ни дантистов, а клиника - просто лачуга, полная мух.
Riuscì ad atterrare sul ghiaccio, portare in salvo Back e gli altri sopravvissuti, uno per uno, trasportandoli in una clinica di Kathmandu ancora prima che noi raggiungessimo il campo base. Он совершил посадку на лед, забрал Бека и других оставшихся в живых, одного за другим, и доставил их в клинику в Катманду прежде, чем мы вернулись в базовый лагерь.
Quando lasciano la clinica e tornano a casa, ciò che hanno appena fatto non solo migliora la salute del loro bambino, ma anche le sue prospettive educative ed il suo futuro a lungo termine. Когда они покидают клинику и отправляются домой, они уже предпринимают шаги не только по улучшению здоровья своего ребенка, но и его образовательных перспектив и долгосрочного будущего.
Per quanto povera Haiti sia, nell'area dove la clinica di Farmer è attiva - in realtà, servono un bacino d'utenza molto più ampio di quello che i medici professionisti ritengono si possa servire - dal 1988, non hanno perso nemmeno una persona a causa della tubercolosi, non una. Несмотря на глубокую бедность на Гаити, в области, которую обслуживает клиника доктора Фармера - а они охватывают территорию гораздо больше, чем возможно, по мнению их медицинских профессионалов, - с 1998 года туберкулёз не унёс ни одной человеческой жизни, ни одной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.