<>
no matches found
L'implicazione clinica viene dal campo dell'autismo. А вот медицинское последствие касается области аутизма.
Non so neppure cos'è una cartella clinica. Меня даже не интересует, что такое история болезни.
E i medici hanno regole rigide su chi può ricevere le cure della clinica. А у врачей есть очень строгие правила отбора пациентов больницы.
Così da poter prendere queste informazioni e andare oltre questo semplice modello di cartella clinica. Чтобы мы смогли использовать эту информацию за пределами той простой модели, которую мы привыкли называть историей болезни.
Il governo ha notato che in Ethiopia molte persone vivono così lontante da una clinica, ad oltre un giorno di viaggio di distanza. Правительство обратило внимание, что в Эфиопии множество людей живут очень далеко от поликлиник, до поликлиники больше дня пути.
Quello che mi era successo avrebbe potuto essere catastrofico, se non fosse stato per il fatto che mi trovavo a poca distanza da una buona clinica. То, что случилось со мной, могло бы иметь катастрофические последствия, если бы рядом не оказалось хорошей хирургии.
E la vera tragedia è stata che se vedete la sua cartella clinica, era stata vista in altre quattro o cinque strutture sanitarie negli anni precedenti. Но вся трагичность ситуации была в том, что, судя по записям, её осматривали в четырёх или пяти разных больницах в предыдущие несколько лет.
Un'infermiera in una clinica affollata vede dai 50 ai 100 pazienti al giorno, il che le lascia giusto una manciata di minuti a paziente- minuti a paziente. Медсестра в переполненной больнице обслуживат от 50 до 100 пациентов в день, в результате остаётся всего несколько минут на пациента - несколько минут на пациента.
Se l'età media di una popolazione è di 30 anni, tipicamente la tipologia clinica da trattare diventa forse, ogni tanto, una caviglia rotta, forse un po'di asma. Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
E quando uscì dalla clinica, si convinse che era stato messo sulla Terra per trovare una teoria degli insiemi transfiniti, perché il più largo insieme di infinità sarebbe stato Dio stesso. И из санатория он вернулся убеждённым, что был послан на Землю для открытия теории трансфинитных множеств, потому что величайшим множеством бесконечности был бы тогда Сам Бог.
E quello che voglio dire è che ogni volta che abbiamo lanciato una di queste tecnologie alla clinica, ci siamo assicurati di aver fatto tutto il possibile nel laboratorio prima di lanciare queste tecnologie sui pazienti. И это означает, что когда мы запустим одну из этих технологий в больницах мы должны быть абсолютно уверены что мы сделаем все что в наших силах в лаборатории до того как мы начнем применять эту технологию на пациентах.
E quando sono andati a vedere chi fosse il più bravo a ripiegare le proteine, non era un professore del MIT, non era uno studente del CalTech, ma una signora inglese, di Manchester, una donna che durante il giorno faceva l'assistente in una clinica per la riabilitazione, e di sera era la migliore al mondo nel ripiegare le proteine. И вот эти люди увидели, кто был лучший сворачиватель протеинов во всем мире, это был не профессор Массачусетского технологического института, не студент Калифорнийского технологического института, это был человек из Англии, из Манчестера, женщина, которая днём была ассистентом администратора в реабилитационном центре, а ночью - самым лучшим в мире сворачивателем протеинов.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how