Sentence examples of "comprare" in Italian with translation "покупать"

<>
Dobbiamo riflettere prima di comprare. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Spesso si devono comprare i prodotti più economici. Они часто вынуждены покупать все самое дешевое.
Perché comprare un lettore MP3 da un'azienda di computer? Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании?
L'isolamento termico, una progettazione migliore, comprare elettricità verde dove possibile. Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете.
E, come al solito, hanno dovuto comprare energia nucleare dalla Francia. И, как всегда, пришлось покупать у Франции ядерную энергию:
La gente cominciò a comprare le cartoline per conto proprio e a compilarle. Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
Si poteva comprare la cocaina a un dollaro, lavorarla, e vendere il crack a cinque. Можно было продавать - покупать кокаин, который был в его составе, за доллар, а продавать за пять.
se prendiamo le prime 100 aziende, che percentuale delle 15 merci vanno a toccare, comprare o vendere? если мы возьмем 100 главных компаний, какой процент всех 15 товаров потребления они так или иначе затрагивают, покупают или продают?
Questo spiega perché ognuno di voi in questa stanza è assolutamente a suo agio nel comprare un computer Apple. Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
Friday Street ["Strada del Venerdì"], nella vita passata, è quella in cui si andava a comprare il pesce al venerdì. Фрайдей стрит, в прошлой жизни, была местом, куда люди ходили покупать рыбу по пятницам.
Se siete contabili che firmano le carte, la vostra sola opzione, in queste circostanze, è comprare schifezze che costino meno. Если вы бухгалтер и педант, единственное, что вы можете сделать в этой ситуации - покупать это дешевое дерьмо.
Ma siamo anche perfettamente a nostro agio nel comprare un lettore MP3 della Apple, o un telefono Apple, o un DVR Apple. Но мы чувствует себя так же комфортно покупая MP3 плеер от Apple или телефон от Apple, или цифровой видеорегистратор от Apple.
Se le banche centrali dei paesi ricchi possono acquistare bond a lunga scadenza, allora le banche centrali dei paesi emergenti possono comprare bond denominati in dollari. Если центральные банки богатых стран могут покупать долгосрочные облигации, то центральные банки развивающихся стран могут покупать долларовые облигации.
se i genitori possono lavorare e fare in modo che i loro figli vadano a scuola, che possano comprare da sé le medicine per combattere le malattie. если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно.
Molta gente sa che Mars è un'azienda che produce cioccolato, ma Mars ha fatto promesse di sostenibilità quelle di comprare solo prodotti certificati per i suoi prodotti ittici. Сейчас большинство людей воспринимают Марс как шоколадную компанию, но Марс сделал уверенное заявление покупать только сертифицированные продукты для всех их морепродуктов.
Invece, dopo un costo iniziale di 60 dollari per comprare i batteri, che poi non dovremo pagare mai più, un metro cubo di sabbia batterica verrebbe a costare circa 11 dollari. и, после первоначальных 60 долларов для покупки бактерий - а их больше никогда не придётся покупать - кубометр бактериального песка обойдётся примерно в 11 долларов.
E per ferrmarne lo sfascio negli ultimi due o tre decenni, abbiamo ampliato l'emissione di denaro, esteso il credito e il debito, di modo che la gente continuasse a comprare cose. И что бы приостановить крах за последние два-три десятка лет, мы увеличили приток денег в систему, раздули систему кредитов и заёмов, что бы люди могли и дальше покупать.
Mi sembra che le corporazioni cerchino sempre di convincere bambini come me a convincere i loro genitori a comprare cose che non sono affatto buone né per noi né per il pianeta. Мне кажется, что корпорации все время пытаются убедить детей, как я, заставить своих родителей покупать продукты, которые не приносят пользы ни нам, ни планете.
Gli investitori sarebbero in grado di comprare titoli del caffè del Guatemala, del cacao della Costa d'Avorio, della gomma della Liberia, e titoli del cotone del Mali, e dei legami d'oro del Ghana. Инвесторы смогут покупать кофейные акции Гватемалы, какаовые облигации Кот-д'Ивуара, каучуковые облигации Либерии, хлопковые облигации Мали и золотые облигации Ганы.
Se viviamo vite in cui consapevolmente lasciamo le orme più leggere ed ecologiche possibili, se compriamo i prodotti che è etico comprare e non compriamo quelli che non lo sono, possiamo cambiare il mondo in una notte. Если мы живем и осознанно пытаемся оставлять как можно меньший экологический след, если мы покупаем товары, которые покупать этично, и не покупаем те, которые покупать неэтично, мы можем изменить мир в одночасье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.