Sentence examples of "comunemente" in Italian

<>
Da allora abbiamo catalogato in una banca dati le 4.000 sostanze chimiche usate più comunemente nella produzione industriale, e tra 6 settimane metteremo questa banca dati a disposizione del pubblico. С тех пор мы занесли в базу данных 4000 широко используемых химикатов, и через шесть недель представим ее в общее пользование.
E quindi ci vuole un vettore, e questo vettore, è comunemente un animale. Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное.
Il debito commerciale prevede comunemente alcune covenants o clausole che limitano la propensione al rischio del debitore. При заключении коммерческих кредитных договоров обычно предусматривают положения, которые ограничивают способность заемщика играть с судьбой в прятки.
Che cosa hanno in comune? Что между ними общего?
È un'immagine piuttosto comune. В общем, это довольно обычная фотография.
Cosa hanno queste persone in comune? Что у этих людей общего?
Ma che altro abbiamo in comune? Так что же у нас есть еще общее?
Cosa hanno in comune tutte queste patologie? Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
Tutte queste sete hanno delle caratteristiche in comune. Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка.
"Nelson Mandela ed io abbiamo molto in comune. "У нас с Нельсоном Манделой много общего.
Voglio domandarvi, cosa hanno in comune queste 3 persone? Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми?
Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune. Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Questo significa che abbiamo in comune anche le malattie. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Voi e i vostri cugini avete dei nonni in comune. А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Nell'era post-Katrina, abbiamo ancora più cose in comune. В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
stabiliamo un insieme di standard comuni, un codice di condotta. Мы будем это делать - "т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов и принципов поведения.
Fondamentalmente significa che sono tutti squali provenienti da un antenato comune. По существу это значит, что все они акулы и произошли от общего предка.
Lo faccio perchè credo che le persone abbiano molto in comune. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего.
Penso di voler solo riassumere e dire che ciò è comune. Думаю, что нужно просто подвести итоги и повторить наиболее общие положения.
Tutti loro hanno molto in comune con la scienza del cervello. У всех у них много общего с наукой о мозге.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.