Sentence examples of "comunista" in Italian

<>
Senza il partito comunista non ci sarebbe la nuova Cina. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
"Quest'uomo é un comunista?" "Разве этот человек не коммунист?"
Negli anni '80 nella Germania comunista, se possedevi una macchina da scrivere dovevi registrarla obbligatoriamente. В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
perché serve una decisione unanime raggiunta insieme ai vari apparatchik (funzionari) del Consiglio di stato e del Partito comunista. это должно быть согласованное решение, достигнутое всевозможными бюрократами в Госсовете и Коммунистической партии.
Come ha osservato chi ha spirito d'arguzia, il PC- Personal Computer ed il PC-Partito Comunista non vanno certo di pari passo. Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Guidati da Pol Pot, originario di una famiglia contadina, i Khmer Rossi evacuano la popolazione dirigendola verso le campagne con lo scopo di creare un'utopia rurale comunista, molto simile alla rivoluzione Culturale di Mao Tse Tung in Cina. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
Alla Prima Guerra Mondiale seguì la Grande Depressione, la Seconda Guerra Mondiale e l'ascesa di stati comunisti. Была Первая Мировая Война, Великая депрессия Вторая мировая война, рождение коммунистических стран.
Le ultime elezioni liberarono il partito del Congresso indiano dalla coalizione con i comunisti, che si opponevano al commercio, e quindi aumentarono la flessibilità del Primo ministro Manmohan Singh, favorevole al commercio. Последние выборы в Индии освободили Партию конгресса от коалиции с коммунистами, которые выступали против торговли и, следовательно, увеличили возможности поддержки свободной торговли премьер-министра Индии Манмохана Сингха.
I paesi ex comunisti, ad esempio, hanno guadagnato crediti di emissione a costo zero tramite la chiusura delle industrie pesanti ottenendo inoltre enormi profitti dalla loro vendita. Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи.
Quando si presentò una situazione simile negli anni "70 - il cosiddetto "riciclaggio di petrodollari" - le banche nei centri finanziari occidentali decisero di estendere i prestiti all'America Latina, nonché alla Polonia e alla Romania comuniste. Когда подобная проблема появилась в 1970-х годах - так называемая "переработка излишков нефти" - банки в западных финансовых центрах выдали кредиты Латинской Америке, коммунистической Польше и коммунистической Румынии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.