<>
no matches found
Gli interessi di direttori, manager, ed azionisti di maggioranza rispetto a queste decisioni possono spesso divergere significativamente da quelli dei piccoli azionisti. Интересы директоров, руководителей и основных акционеров в отношении таких решений часто значительно отличаются от интересов инвесторов из числа публики.
Decisero con un voto di 7 a 2. Решение было принято 7-ю голосами против 2-х.
Delle teenager che hanno fatto voto di castità ed astinenza fino al matrimonio - grazie George Bush - la maggioranza, circa il 60%, cede agli istinti sessuali entro il primo anno. Среди девочек-подростков, принявших обет полового воздержания и девственности до брака, большинство, 60 процентов, уступило сексуальным искушениям в течение одного года после обета.
convincere tutti i vari paesi con i diversi poteri di voto in queste istituzioni a procedere in questa direzione. убедить в этом все эти разные страны с разными голосующими правами в этих институтах.
Oggi trattiamo la pressione alta, nella maggioranza dei casi, con pillole. Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Questo è Robbie, e questo è stato il suo primo giorno di voto, e voleva condividerlo con tutti. Это Робби, и это был его первый день голосования, и он хотел рассказать об этом всему миру, и вот, мы сделали это.
E questi musulmani - ed è la stragrande maggioranza dei musulmani, è profondamente in disaccordo con l'approccio di Bin Laden, profondamente. И эти мусульмане - а они представляют собой довольно большую долю мусульман - в корне не согласны с позицией бен Ладена
Oltretutto, quando sua madre era in punto di morte non lo rincuorò con il pensiero che si sarebbero rivisti nell'aldilà. Более того, когда его мать была на смертном одре, она не вселяла в него надежду, что они встретятся в загробном мире.
Sapete, la maggioranza delle persone non si rende conto che deriva da il latino "competere", che significa "impegnarsi insieme". сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола "competare", то есть "совместно стараться".
qualcosa a cui aspirare, che non fosse solo un voto più alto in classe, o più punti in una gara sportiva. что-то, к чему они бы стремились, вместо простой высокой оценки в классе или большего количества очков в соревнованиях.
Quello che voglio fare è condividere con voi alcune delle migliori cose che stanno accadendo. Я же хочу поделиться некоторыми из удивительнейших вещей, которые происходят с вами.
Perché, statisticamente, la maggioranza delle persone dicono che una parola è triste, come in questo caso, o pesante in altri casi? Почему статистически большинство людей говорит, что слово грустное в этом случае или тяжёлое в других случаях?
Dopo l'interazione, pertanto, chiedevamo alla gente di dare un voto alla qualità dell'interazione, con la tecnologia, con un collaboratore in remoto grazie a questa tecnologia, in un gran numero di modi diversi. После обсуждения мы попросили людей оценить качество взаимодействия с удалённым партнёром при применении каждой из технологий в нескольких аспектах.
E noi paragoniamo simili universi simulati - in conclusione vi mostrerò una simulazione migliore - con quello che effettivamente vediamo nel cielo. Давайте сравним модели вселенных - в конце выступления я покажу вам более удачную модель - с тем, что мы действительно видим на небе.
Ma ho percepito che il compromesso mi era favorevole perché la maggioranza non regola le sedie. Но я чувствовал, что компромисс, всё-таки, был на моей стороне, потому что многие люди не регулируют свои кресла.
Il 25% del voto è basato sull'inglese. 25 процентов ее оценки зависит от английского.
Non passò molto tempo, per esempio, prima che il nazionalismo etico si facesse avanti con violenza in Yugoslavia. Например в Югославии этническому национализму не понадобилось много времени чтобы поднять свою кровавую голову.
E spero che questo gruppo sarà capace di affrontare le questioni dello stato, dello sviluppo e della responsabilizzazione della maggioranza dei poveri del mondo, grazie a questi mezzi. И я надеюсь, что ваша группа сможет справиться с вопросами государств, развития, раскрытия потенциала бедного большинства планеты, именно посредством этого.
Questo voto secolare non-religioso, se propriamente mobilitato, sarebbe 9 volte più numeroso degli ebrei. Грамотно мобилизованные нерелигиозные избиратели в 9 раз превосходят по численности еврейских.
E non si deve essere d'accordo quando ci si siede con la controparte. И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how