Sentence examples of "confezione" in Italian

<>
Translations: all7 other translations7
Delle persone che si fermavano alla fila dei 24 solo il 3% alla fine ne acquistava una confezione. Только 3% процента людей, остановившихся у 24 видов, купили банку варенья.
E'commestibile, e se gli alimenti vengono venduti in una confezione di seta, si può cucinare tutto insieme. Он съедобен, так что вы можете сделать умную упаковку для продуктов и даже готовить пищу вместе с ним.
L'altra cosa che abbiamo considerato era quando fosse più probabile che le persone ne acquistassero una confezione. Затем мы наблюдали, в каком из двух случаев люди покупали банку варенья.
Quindi quando vi prenoterete per il TED 2003, ogni sei settimane riceverete una confezione con un libro o due, ed una spiegazione del perché si legano al TED. так что когда вы будете записываться на TED2003, каждые шесть недель вы будете получать специальный набор, с одной или двумя книгами, и причину из-за которой они связаны с TED.
La confezione di prodotti finanziari per le comunità della diaspora potrebbe attrarre risorse per investimenti, rafforzando il legame dei migranti - economico e non - con i loro paesi d'origine. Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.
E'la rappresentazione semantica di commenti, contenuti, e quel che potete realmente pensare di XML in questo caso, è che è la confezione in cui stiamo mettendo tutte queste pagine. Семантическое представление комментариев, контента, и как мы можем использовать XML в этом случае, так это как контейнер для страниц.
Mettono sulla confezione il nastro rosso che ci ricorda dell'HIV, li mettono in scatole che vi ricordano chi ve li ha pagati, mostrano immagini di vostra moglie o di vostro marito e vi dicono di proteggerli o di agire con precauzione. Упаковывают в упаковки изображением с красной ленты, символизирующей ВИЧ, кладут в ящики, напоминающие о том, кто заплатил за них, помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.