Sentence examples of "congresso" in Italian with translation "конгресс"

<>
Translations: all62 конгресс54 other translations8
Alla fine fu eletto per un seggio al Congresso. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Ci sono sei progetti di legge ora in Congresso. Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов.
Brewster diceva che la Libreria del Congresso è di circa venti terabyte. Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
La pronunciò nel dicembre del 1862 al secondo incontro annuale del Congresso. Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса.
Nei primi anni '90 il Congresso varò una legge che cambiò tutto. В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
Allora, in questo momento ci sono due disegni di legge al Congresso. В Конгрессе сейчас два законопроекта.
Così l'industria dei media implorò, insistette, richiese che il Congresso facesse qualcosa. Медиаиндустрия молила, настаивала, требовала, чтобы Конгресс что-нибудь сделал.
Ho parlato qualche tempo fa a una sessione congiunta del Congresso, l'anno scorso. Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
Obama ha risposto che il Congresso americano non avrebbe sostenuto un intervento di sviluppo nei territori aridi. Обама ответил, что Конгресс США не поддержит значительные усилия по развитию засушливых земель.
Il nuovo Congresso degli Stati Uniti è alla ricerca di capri espiatori per la stagnazione economica del paese. Новый Конгресс США ищет козлов отпущения для оправдания экономической трясины страны.
Il Congresso statunitense sa bene cosa implicano questi numeri, ma i suoi membri hanno deciso di chiudere gli occhi. Конгресс США хорошо понимает, что предвещают эти цифры, но члены Конгресса предпочли отвести глаза.
Se il Congresso autorizzerà spese che eccedono le entrate, si registrerà un deficit, e questo deficit dovrà essere finanziato. Если Конгресс выдаст мандат на расходы, превышающие доходы, то возникнет дефицит, который будет необходимо финансировать.
Custer consigliò al Congresso di trovare un modo per porre fine ai trattati con i Lakota il prima possibile. Кастер рекомендует Конгрессу найти способ разорвать договора с Лакота как можно скорее.
Entro un anno, il Congresso aumento'enormemente i finanziamenti per le armi e passammo da 1200 a 20000 armi nucleari. Весь год Конгресс вкладывал огромные деньги в увеличение вооружения, в результате чего наш ядерный потенциал возрос до 1200 ядерных боеголовок,
E si penserebbe che questo sia un problema abbastanza serio per una legge, ma il Congresso sembra non preoccuparsene troppo. Можно подумать, что это довольно большая проблема для закона, однако Конгресс это не сильно волнует.
Purtroppo l'approccio suggerito dall'amministrazione Obama per porre fine a questa clausola, al momento in discussione al Congresso, non funzionerà. К несчастью, предложенный администрацией Обамы подход к прекращению использования концепции "слишком большой, чтобы обанкротиться", поддержанный Конгрессом США, не сработает.
I leader repubblicani del Congresso stanno già annunciando che taglieranno la spesa pubblica come primo passo verso la riduzione del deficit. Их лидеры в конгрессе уже заявляют, что они сократят государственные расходы, чтобы начать сокращать дефицит.
Il via libera della legge Dodd-Frank da parte del Congresso rappresenta un'importante pietra miliare nella riforma del settore finanziario americano. Принятие Конгрессом акта Додда-Франка представляет собой важную веху в реформах финансового сектора США.
C'era qualche reale possibilità che una tale misura sarebbe passata al Congresso prima che ci fosse il sangue per le strade? Существовал ли в принципе шанс того, что подобная мера сможет пройти одобрение Конгресса до того, как на улицах прольется кровь?
Grazie ai sussidi alle fattorie, e alla preziosa sinergia tra Congresso ed agribusiness, soia, mais e bestiame divennero i re della tavola. Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.