Sentence examples of "cucciolo" in Italian

<>
Quando portate a casa un cucciolo, il suo unico crimine è che cresce. Так что вы берете маленького щенка, он приходит к вам - его единственное преступление, что он вырос.
Quando era un cucciolo, vi metteva le zampe sulle gambe - non era carino? Пока он был маленьким щенком, он клал лапы на вашу коленку - знаете, о это так мило?
C'è un motivo per cui siamo tutti attratti da un bambino o da un cucciolo. Почему нас влечёт к ребёнку или щенку?
Stavo salendo su un aereo - quello, per me, è stato un momento cruciale della mia carriera, che ha consolidato ciò che volevo fare con questa idea di addestrare i cuccioli - la nozione di come insegnare a un cucciolo in maniera amichevole a fare ciò che vogliamo che faccia, in modo da non doverlo forzare. Я входил в самолет - это, для меня, было переломной точкой в моей карьере, и это по-настоящему затвердило убеждение чем я хочу заниматься, со всей этой дрессировкой щенков - концепция как обучать щенков дружелюбием к собакам, чтобы хотели того, чего мы хочем от них сделать, без необходимости в принуждении.
Non solo con i loro cuccioli, ma anche con il resto della famiglia. Не только со своим щенком, но и с другими членами семьи, которые участвуют в уроке.
Ma per me, il motivo di tutto questo ha a che fare con i cani, con il guardare la gente mentre addestra i cuccioli e rendersi conto che hanno pessime capacità di interazione, pessime capacità relazionali. Но для меня, причина для этого всущности имеет дело с собаками, имеет дело с наблюдением того как люди дрессируют щенков, и осознавать, что у них огромные умения взаимодействия, огромные умения развивать отношения.
Stavo salendo su un aereo - quello, per me, è stato un momento cruciale della mia carriera, che ha consolidato ciò che volevo fare con questa idea di addestrare i cuccioli - la nozione di come insegnare a un cucciolo in maniera amichevole a fare ciò che vogliamo che faccia, in modo da non doverlo forzare. Я входил в самолет - это, для меня, было переломной точкой в моей карьере, и это по-настоящему затвердило убеждение чем я хочу заниматься, со всей этой дрессировкой щенков - концепция как обучать щенков дружелюбием к собакам, чтобы хотели того, чего мы хочем от них сделать, без необходимости в принуждении.
Una madre ed un cucciolo. Мать с детенышем.
Questo sono io, da giovane, con un cucciolo di scimpanzè. Это я в юном возрасте с детёнышем шимпанзе.
Deve essere un cucciolo molto bravo, capace di navigare e prendere decisioni autonome in un oceano alieno. И он должен быть "смышлёным малышом", способным к навигации и принятию самостоятельных решений в чужом океане.
Il cucciolo che vedete in basso subisce le conseguenze dell'atrazina a cui è stata esposta sua nonna. Вы видите внизу детёныша, поражённого атразином, воздействию которого подверглась его бабушка.
Quella sera tornai al mercato, era buio e sentii "uhh, uhh" e trovai un cucciolo di orangotango morente su un mucchio di immondizia. В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок и услышал "ууу, ууу", и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга.
In questa foto vedete un cucciolo che ha solo circa 5, forse 7 giorni di vita, ha ancora un po'di cordone ombelicale attaccato. Вы видите фото, на котором я запечатлел одного из детенышей возрастом около 5 или 7 дней - у него до сих пор виден пупочный канатик на животе -
L'istologia ossea ci dice che l'Edmontosauro è un cucciolo, o perlomeno un sub-adulto, e l'altro è un adulto e abbiamo un'ontogenesi. Строение ткани говорит, что Эдмонтозавры - молодые особи, по крайней мере, неполовозрелые, а другой - взрослый, и это - онтогенез.
Per esempio, alcuni anni fa, per la prima volta, analizzando piccoli campioni di feci abbiamo potuto ricavare il profilo genetico, così oggi sappiamo quale maschio di scimpanzé è il padre di ciascun cucciolo. Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК - в первый раз мы смогли выяснить, какие из мужских особей шимпанзе приходятся отцами каким детенышам.
E ha mostrato che prendendo un cucciolo e un adulto e facendo una media di ciò a cui potrebbero assomigliare, se crescesse in maniera lineare, avrebbe una cresta della taglia della metà di un adulto. Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как должно выглядеть животное среднего между ними возраста если бы оно росло линейно, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.