Sentence examples of "decidere" in Italian with translation "решать"

<>
Devo decidere che cosa fare. Я должен решить, что делать.
E riteniamo di decidere cosa indossare. Тут мы считаем, что мы сами решаем, что сегодня одеть.
Ora, dovete decidere su cosa volete concentrarvi. Прямо сейчас вы должны решить, на чем вы сосредоточитесь.
E poi vuoi decidere come disegnerai quel personaggio. Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Sei tu a decidere di essere distratto dalla TV. Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор.
Incrementeremo la capacità di decidere se giochiamo di più. Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
Quindi cerchiamo di decidere cosa farne, e il telefono suona. Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
Immaginate di decidere in questo preciso momento che volete assolutamente raggiungerlo. Представьте себе, что прямо сейчас вы решаете достичь её.
Sarete voi a decidere se volete donare i vostri organi o meno. Вы решаете, хотите ли вы быть донором органов или нет.
Abbiamo trascorso due giorni nel decidere come rispondere al meglio a queste domande. И мы потратили два дня, решая как на них лучше ответить.
Sei tu a decidere di scendere di sotto o di fare una passeggiata. Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться.
E una volta scelto il mio tema principale, devo decidere lo stile con cui eseguirlo. Как только я выбрала главную тему, нужно решить, какой из всех существующих в музыке стилей мне нужен.
contengono il tuo personaggio, vuoi decidere tu chi disegnare, o se vuoi disegnare un personaggio originale. является персонаж - ты решаешь, кого ты хочешь нарисовать, и будет ли это твой собственный персонаж.
Quando ti trovi davanti 20 persone che ti guardano e tu sei quello che deve decidere. Когда 20 человек стоят вокруг и смотрят в ожидании, а решать приходится тебе.
La vita e'una serie di scelte che creano una pressione costante per decidere cosa fare. Жизнь постоянно заставляет нас решать что делать дальше.
E sono in particolare gli algoritmi, che sostanzialmente sono la matematica che i computer utilizzano per decidere. Именно алгоритмы, та самая математика, которую компьютеры используют для принятия решений.
In breve, si tratta di decidere che il domani può essere migliore di oggi e perseguire quello. В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению.
E basta cambiare la funzione per decidere cosa deve essere reso trasparente e cosa invece deve essere visibile. Просто поменяв функции, я могу решить, что должно быть прозрачным, а что должно быть видимым.
il fatto di decidere ciò che si può e non si può fare di fronte al cambiamento climatico. решаем, что делать, а чего не делать с изменением климата.
Perciò quello che fanno è decidere che tutte queste persone si riuniscano in un luogo per fare quel lavoro. И они обычно решают, что все эти люди должны быть в одном месте, чтобы выполнять эту работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.