Sentence examples of "disagio" in Italian

<>
Translations: all16 other translations16
Ci sentiremmo molto a disagio. Нам было бы довольно не комфортно.
Si tratta di un disagio sociale. Это социальная неуверенность в себе.
Ci troviamo a disagio nel disordine. Нам некомфортно, когда неубрано.
Un modo per scaricare il dolore e il disagio. Способ выплеска боли и дискомфорта.
Penso che essere a disagio sia una buona cosa. Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо.
Mi sono sentito molto a disagio con quella gente. В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.
Ma in realtà è un disagio digestivo che interessa l'intestino. На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт.
E mi sentivo davvero a disagio, perché non avevo buone risposte da darle. И я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить.
Erano alquanto a disagio, perché non lo avevamo mai fatto, e non sapevano bene come farlo. и это их немного смущало, поскольку мы никогда раньше этого не делали, и они не знали точно, как это сделать.
Per cui se vi facessi sentire questo - - per più di qualche secondo, vi sentireste a disagio; Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно;
Nella terza valle c'era qualcosa di molto misterioso e minaccioso e mi sono sentita a disagio. и третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно.
Per quelli di voi che si sentono a disagio nel violare la legge, potete guidare una macchina con vostro figlio. Если вам не по душе нарушать закон, сядьте за руль вместе со своим чадом.
Essere una lesbica, un'invertita, un'omosessuale vuol dire in quasi tutto il mondo, anche qui in India, trovarsi in una situazione di totale disagio e profondo pregiudizio. Быть лесбиянкой, гомосексуалистом во многих частях света, включая нашу страну Индию, означает постоянно находиться в месте, где совершенно дискомфортно и где преобладает чрезмерное предубеждение.
Ma senza poi così tanto disagio, perché c'è un aspetto così poco minaccioso nel vedere una prospettiva politica, rispetto a sentirsela raccontare o essere costretti ad ascoltarla. Но не слишком неудобно, потому что есть что-то безопасное в том, чтобы видеть политическую перспективу, в сравнении с тем, когда вам диктуют и навязывают.
Il vantaggio di quel piccolo fastidio di disagio sociale è il fatto che, quando bisogna correre sotto il sole caldo per lunghe distanze, siamo strepitosi, i migliori del pianeta. А преимуществом этого небольшого социального дискомфорта является то, что когда дело касается бега в жару на длинные дистанции, мы великолепны, мы - самые лучшие на планете.
Quindi, per poter creare un'immagine completa, ho dovuto rispettare il punto di vista della destra e nello stesso tempo, con un pò di disagio riconoscere quanto tutte queste qualità fossero presenti in me, il che è stato molto, molto fastidioso e scomodo. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.