Sentence examples of "ditta di costruzioni" in Italian

<>
Siamo riusciti a mettere d'accordo le necessità di una ditta di design, le necessità degli individui all'interno della ditta, la necessità di sentirci soddisfatti di un prodotto che stavamo creando, e le necessità delle persone per cui lo stavamo creando. Так что нам действительно удалось удовлетворить одновременно и требования дизайнерской компании, и желание сотрудников компании чувствовать удовлетворение от своей работы, и нужды людей, для которых и выполнялся этот проект.
E il comune ha approvato progetti - nel bene o nel male - per 1.100.000 metri quadrati di costruzioni che saranno circondate dalla High Line. И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн.
La U.S. Library of Congress, in termini di volume di materiale stampato, contiene meno informazioni complessive di quelle che escono da una buona ditta di ricerca genomica ogni mese. Американская Библиотека конгресса по объемам данных в печатных источниках содержит меньше информации, чем производит компания, исследующая гены ежемесячно.
Sembra essere basato su un insieme statico di concetti che governano dozzine di costruzioni e migliaia di verbi, non solo in inglese, ma tutte le lingue. Кажется, что в его основе лежат фиксированные понятия, определяющие десятки предложных конструкций и тысячи глаголов - не только в английском, но и в других языках -
Dirige una società che si chiama Shanda, la maggiore ditta di videogiochi in Cina. Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае.
Se questo gruppo riesce a stabilire degli standard, e se l'industria di costruzioni navali li adotta per costruire le imbarcazioni, possiamo vedere la graduale diminuzione di questo potenziale problema. Если рабочая группа сможет установить стандарты и если судостроение примет эти стандарты для постройки судов, мы сможем наблюдать постепенное снижение этой потенциальной угрозы.
una singola ditta di ricerca genomica genera più informazioni in un mese, su base complessiva, di quelle che sono conservate nelle stampe della biblioteca del Congresso. единственная компания, занимающаяся генами, производит больше информации в месяц, чем содержится с печатных материалах Библиотеки Конгресса.
E allo stesso momento, stavo facendo queste costruzioni molto larghe, diciamo 150 metri. В то же время я создавал огромные кострукции,
Sviluppato da una ditta chiamata Within Technologies con la 3T RPD. Она была разработана компанией Within Technologies с помощью быстрого прототипирования в 3D и селективного лазерного спекания.
Vedete, entrambi i paradigmi sono costruzioni umane. Ведь оба мировоззрения - творения человека.
Ho contattato una ditta negli States che fa le tute per la NASA. Я связался с компанией в США, которая делает костюмы для NASA.
Dunque, il tipico alunno occidentale in prima elementare passa circa il 50% del tempo dedicato al gioco in quello che si chiama "gioco delle costruzioni". Итак, средний западный первоклассник тратит ни много ни мало 50 процентов своего игрового времени принимая участие в т.н. "игровом конструировании".
E insieme a David abbiamo fondato una piccola ditta chiamata Applied Proteomics che produce questa catena di montaggio robotizzata, che misura le proteine in modo molto coerente. Работая с Дэвидом, мы организовали небольшую компанию, под названием "Applied Proteomics", которая изготавливает эту автоматическую сборочную линию, позволяющую производить последовательные замеры белка.
Design come istruzione significa che potremmo proprio insegnare il design nelle scuole pubbliche, e non semplicemente imparare basandoci sul design - non come dire impariamo la fisica costruendo un razzo- ma realmente imparando il design pensando alle vere costruzioni e alle abilità costruttive per lo scopo della comunità locale. Дизайн, как образование значит, что мы можем обучать дизайну в государственных школах, это не обучение основанное на дизане в стиле "давайте выучим физику, конструируя ракету", это обучение дизанерскому мышлению вкупе с практическими навыками, целью которого является осуществление полезных для местного сообщества замыслов.
Poi una ditta che importava pezzi di ricambio per questi rottami ha deciso di mettere su un business, cominciando a venderle ad altre persone, poi è spuntata un'altra società, la Marin, e ci sono voluti, non so, Dieci o quindici anni prima che le grandi marche di bici si accorgessero del nuovo mercato. Потом одна из тех компаний, которая поставляла части для драндулетов, решила сделать бизнес, начав продавать их другим людям, и постепенно другая компания появилась из этого, Марин, и вероятно это было, не уверен точно, за 10, может быть 15 лет, до того, как большие велосипедные компании поняли, что существовал такой рынок.
non si preoccupa delle qualità percettive, come il colore, la consistenza, il peso, e la velocità, che virtualmente non modificano mai l'uso dei verbi nelle diverse costruzioni. Интересно то, что наше подсознательное использование языка, по всей вероятности, отражает категории Канта, А качества восприятия, такие как как цвет, структура, вес и скорость, фактически никогда не видоизменяют использование глаголов в различных предложных конструкциях.
Il presidente della ditta che fa i mouse non ne sa fare uno. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
Così come è cresciuto il settore delle telecomunicazione, dell'edilizia e delle costruzioni, e potrei continuare ancora. С ростом телекоммуникаций выросли жилищный сектор и строительство, и я могу продолжать дальше и дальше.
ma, in base all'accordo di investimento tipico, una ditta straniera (o una società americana, che opera attraverso una controllata estera) può chiedere un risarcimento! однако согласно типовому инвестиционному договору, иностранная фирма (или американская фирма, функционирующая на основе иностранной дочерней компании) может требовать компенсацию!
Le costruzioni sono ovviamente un passatempo ma anche un modo incredibile di imparare. Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.