Sentence examples of "divano" in Italian with translation "диван"

<>
Translations: all15 диван11 other translations4
È difficile immaginare come un divano starà in casa tua. Очень сложно представить диван, как он будет выглядеть у вас дома.
Ora siamo sul divano, e guardiamo dalla finestra le auto che passano. Сейчас мы на диване, смотрим через окно на проезжающие мимо машины.
Passai un po'di tempo abitando nel furgone e sul divano da amici. Я перемежала жизнь в фургоне с ночевками на диване у друзей.
Finalmente sono sceso da quel divano, ed ho cominciato a pianificare un'altra spedizione. Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
Ha un divano enorme per diverse persone, e fondamentalmente ci siamo divertiti un sacco con questa. Там уместился огромнмый диван, уместится и немло людей, и, в общем, работа с этим проектом была в радость.
E curiosamente, studiando questa panoramica, vedi ancora la famiglia seduta per terra, sebbene vi sia un divano. Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван.
Il vostro divano, la vostra sedia di plastica, i giochi del vostro bambino, hanno una loro dimensione invisibile. Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность.
Avevo contratto un mucchio di debiti per questa spedizione, e passavo intere giornate sul divano di mia madre, guardando la TV. В основном из-за этой экспедиции, а также из-за лежания на диване и телевизора день за днём.
Non lo scorderò mai, lo ricordo chiaramente ancora oggi, il nostro primo figlio, Declan, aveva nove mesi, ed ero seduta lì sul divano, e stavo leggendo il meraviglioso libro di Daniel Gilbert "Stumbling on Happiness." Я никогда не забуду тот день, когда нашему первенцу Деклану было 9 месяцев, и я сидел на диване и читал замечательную книгу Дэниэла Гилберта "Натыкаясь на Счастье".
E quando ci sdraiamo su un campo o su un divano, magari intontiti dal ronzio di un caldo pomeriggio, loro pensano che anche noi li stiamo guardando, e così alzano i remi e stanno in silenzio aspettando come dei genitori che noi chiudiamo gli occhi. И когда мы валяемся в поле или на диване, опьянённые, возможно, гулом тёплого дня, они думают, что мы смотрим на них, они поднимают вёсла и затихают, и ждут как родители, чтобы мы закрыли глаза.
Così, all'inizio delle mie investigazioni ho capito che quello che trovavo non era ciò che mi aspettavo, ovvero, in tutta sincerità, piramidi di lattine di birra, divani pieni di roba e Tv al plasma. Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл - не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.