<>
no matches found
Ma in effetti, gran parte del documento, e'scritta a Livello 2. Но на самом деле, большая часть этого документе написана в духе Уровня Два.
Ricordano gli eventi del mondo fittizio nel mondo reale. Они установлены в нашем линейном мире в память о событиях, произошедших в мире, которого больше нет.
David Hughes alla Ohio State University ha scritto un documento sull'architettura afrocentrica in cui ha usato alcune di queste strutture frattali. Дэвид Хьюз из Государственного Университета Огайо написал учебник по архитектуре центральной Африки, где он задействовал некоторые из тех фрактальных строений.
Tutte le parti in rosso in questo documento sono incomprensibili. Красным выделены непонятные разделы документа.
Questo è lo stesso Adam Smith che, 17 anni dopo, avrebbe scritto un libro intitolato "La Ricchezza delle Nazioni" - Il documento fondatore dell'economia. Это был тот же самый Адам Смит, который 17 лет спустя напишет маленькую книжечку "Богатство наций", основополагающий документ экономики.
"La mia stampante stampa una pagina vuota dopo ogni documento." "Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Potete dimostrare di avere autorità legale su quel documento? Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу?
La cosa difficile era far arrivare gli altri a immaginare Quindi, immaginate che quel link avrebbe potuto farvi arrivare praticamente a qualunque documento immaginabile. Что было сложно, так это представить, Представить, что любая ссылка могла вести к практически любому документу, который только можно представить.
Abbiamo iniziato il progetto con un documento in cui abbiamo sintetizzato le molte informazioni raccolte sull'argomento da tantissimi ricercatori. Мы начали свою работу с предварительного отчёта, в котором мы собрали много информации на эту тему предоставленной многочисленными исследователями.
C'è anche un documento di crisi lungo 13 pagine con 50 problemi interdipendenti. Также у нас есть кризисный документ на 13 страницах с 50 взаимосвязанными проблемами.
Lessi il documento, ed. era pessimo. Я прочитал ее - это была полная чушь.
Era un documento estremamente difficile per noi. Поэтому нам было чрезвычайно трудно работать с ним.
Se possiamo avere il documento sullo schermo. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Il documento, "After the Fall" (Dopo il crollo), è stato scritto dagli economisti Carmen Reinhart e Vincent Reinhart. Документ "После падения" был составлен экономистами Кармен Рейнхарт и Винсентом Рейнхартом.
Dal documento dei Reinhart si evince che, a differenza della decade che precede le crisi finanziarie - come quella iniziata tre anni fa - la successiva "finestra di dieci anni" mostra "un tasso di crescita del Pil e prezzi delle case notevolmente più bassi e una disoccupazione più elevata". В соответствии с работой Рейнхартов, если провести сравнение с десятилетием, которое предшествует финансовым кризисам, наподобие того что начался три года назад, "рост ВВП и цены на жилье значительно ниже, а безработица выше" в последующем "десятилетнем окне".
Il Partito Repubblicano ha pubblicato recentemente un documento intitolato "Impegno nei confronti dell'America" per illustrare le sue idee e le promesse elettorali. Республиканская партия недавно издала документ "Обещание Америке", чтобы выразить свои убеждения и предвыборные обещания.
I dipendenti pubblici non forniscono alcun documento, certificato di nascita o titolo di proprietà senza ricevere un piccolo dono in cambio. Клерки не будут находить нужных папок с документами или не выдадут свидетельства о рождении или праве собственности на землю, пока вы не дадите им взятку.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how