Sentence examples of "eccitante" in Italian

<>
Quindi, un po'più eccitante di quanto sembri. Так что, возможно, это возбуждает больше, чем может показаться.
Il problema è che queste sono dipendenze eccitanti. Проблема в том, что это зависимость от возбуждения.
Grazie a Dio, altrimenti tutti voi vi eccitereste sessualmente quando vedete vostra madre. Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам.
Allora, in seguito Aimee va alle Paralimpiadi del 1996, ed è molto eccitata. И в 1996 Эйми попадает на паралимпийские игры, и она вся в возбуждении.
Quindi se l'amigdala è eccitata, e questo è importante, il messaggio può arrivare fino al sistema nervoso autonomo. Итак, если миндалина возбуждена, и это что-то важное, то сигналы потом спускаются в автономную нервную систему.
Questo è molto importante, perché vi dice che il vostro cervello ritorna primitivo - è solo - sembra un'illusione stupida, ma i fotoni nel vostro occhio disegnano questa forma, e le cellule ciliate nel vostro orecchio eccitano le vie uditive, ma il cervello è in grado di estrarre il denominatore comune. Теперь, это очень важно, потому что это говорит вам, что ваш мозг участвует в примитивной - едва-едва - это выглядит как глупая иллюзия, но фотоны в вашем глазу вызывают возбуждение этой формы, а волосковые клетки в ухе возбуждают слуховую последовательность, и мозг способен найти общий знаменатель.
E'perché tutti voi fate una connessione - astrazione sinestetica - del significato, dite che quella inflessione acuta, Kiki, nella corteccia uditiva, le cellule ciliate che vengono eccitate, Kiki, mima l'inflessione visiva - cambio improvviso - di quella forma dentellata. Это оттого, что вы все совершаете перекрестное моделирование - синестетическую абстракцию - что означает, что вы говорите, что эти острые сгибы, Кики, в вашей слуховой коре, волосковые клетки возбуждаются, Кики, подражают видимым сгибам - внезапным сгибам - этой зубчатой формы.
è così bello, così eccitante. Это так поразительно и волнующе.
Questa è una nuova ed eccitante avventura. Это - очень волнующее новое начинание.
Ma i metamateriali sono un settore incredibilmente eccitante. Но метаматериалы - потрясающая область.
E'il lavoro più eccitante che io abbia mai avuto. Это - моя самая интересная работа
E io suggerisco che questo carbone sia altrettanto eccitante di questo gesso. Я вам скажу, что уголь - настолько же потрясающее вещество, что и мел.
Parlerò di un ultimo tipo di dati, forse è il più eccitante. Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем.
E ciò che è eccitante è che la cosa sta iniziando a crescere: И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает.
E'davero un evento di ricerca racchiuso in un più eccitante evento di competizione. Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
Un'altra cosa eccitante della spedizione dell'anno scorso sono stati i sistemi di comunicazione. Другая потрясающая вещь, которую мы сделали в прошлом году, связана с технологией связи.
Il lato positivo, penso, è uno dei motivi per cui l'economia comportamentale è interessante ed eccitante. Надежда есть и, я полагаю, именно благодаря ей поведенческая экономика интересна и важна.
E'un finale eccitante con colpo di scena, come un racconto di O. Henry, quindi non voglio rovinarlo. Там очень увлекательная витиеватая концовка, прямо как в произведениях О'Генри, и поэтому не хочется ее портить.
E quindi, fu estremamente eccitante per me fare questa esperienza, che determinò il corso del resto della mia vita. Для меня тот случай имел очень большое значение, Потому что, фактически, он предопределил всю мою дальнейшую жизнь.
Allora, dopo essere stato al MIT per alcuni anni, mi sono reso conto che scrivere relazioni universitarie non è eccitante. Проработав несколько лет в МТИ, я понял, что мне неинтересно писать научные статьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.