Sentence examples of "epidemia" in Italian with translation "эпидемия"

<>
Translations: all16 эпидемия13 other translations3
Non esiste alcuna epidemia di HIV in Africa. Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует.
E per fare questo vi parlerò della mia ricerca come economista, su questa epidemia. Для этого я расскажу о своём исследовании этой эпидемии как экономист.
Un'altra strana epidemia americana che voglio mostrarvi è l'abuso ed il cattivo uso delle prescrizioni mediche. Ещё одна странная эпидемия в Соединённых Штатах с которой я хотел бы вас ознакомить это явление злоупотребления и неправильного применения лекарств, отпускаемых по рецепту.
A mio avviso, le bolle speculative sono una forma di epidemia sociale incoraggiate da un processo di contagio interpersonale. На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку.
Ma accadde qualcos'altro all'inizio del 1980, ossia una misteriosa epidemia che colpì le unità di nastri magnetici in tutti gli Stati Uniti. Однако, в начале 1980-х случилось кое-что иное, а именно - мистическая эпидемия отказов ленточных носителей по всем США.
E parlerò ancora di questo, ma la vera epidemia non è solamente la malattia cardiaca, l'obesità o il fumo, è la solitudine e la depressione. Я еще расскажу об этом, но настоящая эпидемия - это не болезни сердца, ожирение или курение, это одиночество и депрессия.
Perché quando passi molto tempo spostandoti da un luogo all'altro, da un paese all'altro, da una città all'altra, il livello di violenza sulle donne, per esempio, questa epidemia, questo modo in cui è vista come normale, è così devastante per l'anima di una persona, che è necessario prendere tempo o devo prenderne ora, per analizzare tutto questo. Потому что, когда вы проводите много времени, переходя от одного места в другое, из страны в страну, из города в город, степень, с которой женщины, например, насилуются, и эта эпидемия и вид её обыденности, является настолько разрушительной для души, что требуется время, чтобы обработать это.
Così, se volete davvero risolvere il problema delle epidemie e via dicendo, iniziamo con quello. Так что если вы действительно хотите решить проблему эпидемий и тому подобного, то есть с чего начать.
Una delle prime cose che abbiamo deciso di affrontare è stato come avremmo potuto prevedere le epidemie. И первое, над чем мы начали работать, - это способ предсказания эпидемий.
I dottori sono pochissimi e in tutta onestà questi paesi non hanno le risorse necessarie ad affrontare tali epidemie. Докторов мало и, честно говоря, у этих стран нет ресурсов необходимых, чтобы справиться с такими эпидемиями.
Se semplicemente prendete la parola influenza, vedrete i picchi nel momento in cui sapevate che c'erano grandi epidemie di influenza che stavano mietendo vittime in tutto il mondo. Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру.
Questo ha dato il via a epidemie di colera nei porti di tutto il mondo e ha aumentato gli sforzi per assicurarsi che gli spostamenti navali non portino questi vettori del colera in giro per il mondo. Так вспыхнули эпидемии холеры в портах по всему миру, что привело к повышению контроля за тем, чтобы судоходство не распространило холеру по всему миру.
Che siano questioni di guerra o di pace, rivoluzioni e colpi di stato, disastri naturali, epidemie, elezioni controverse, oppure gravi minacce come fame, povertà, cambiamenti climatici, migrazioni di massa, qualsiasi crisi richiede inevitabilmente l'attenzione del Segretario generale. Проблемы ли это войны и мира, революций и государственных переворотов, природных катастроф, эпидемий, сфальсифицированных выборов или тяжелые проблемы голода, бедности, изменения климата или массовых миграций, - все они неизбежно требуют внимания Генерального секретаря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.