<>
no matches found
No, decidemmo di fare un po'di più. Нет, мы решили сделать немного больше.
Ho mescolato il tutto, ho riscaldato, lasciato raffreddare e ho ottenuto 50 miliardi di faccine sorridenti che nuotavano in una sola goccia d'acqua. перемешал, подогрел, охладил, и получил 50 миллиардов смайликов, свободно плавающих в одной капле воды.
Quello che voglio fare è condividere con voi alcune delle migliori cose che stanno accadendo. Я же хочу поделиться некоторыми из удивительнейших вещей, которые происходят с вами.
Perciò abbiamo disegnato l'intera isola come un singolo ecosistema, sfruttando l'energia del vento per far funzionare le centrali di desalinizzazione, e usando le proprietà termiche dell'acqua per riscaldare e raffreddare gli edifici. В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий.
Si potevano fare cose oggi proibite. Вам разрешалось делать то, что сегодня уже запрещено.
Si toglie dal fuoco, vi si versa dell'acqua o si lascia raffreddare, ed il pistone va giù. Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится.
L'ultima cosa che mi ricordo è che ero distesa su un telo bianco e dicevo al chirurgo che avevo bisogno di vedere la mia mamma, e per favore di fare di tutto per salvarmi la voce. Последнее, что я помню - я лежу на белом одеяле, говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой, и прошу постараться сохранить мой голос.
L'idea dietro questa forma di genio geologico come lo chiamiamo, è che, siccome il pianeta si surriscalda, possiamo probabilmente immettere solfati e particelle di alluminio nella stratosfera per riflettere una parte dei raggi solari verso lo spazio, e in questo modo raffreddare il pianeta. За этой формой так называемой геоинженерии стоит идея о том, что, поскольку планета нагревается, мы могли бы выбросить сульфаты и алюминиевую пыль в стратосферу, чтобы отразить часть солнечных лучей обратно в космос, остужая таким образом планету.
Così i primi a fare hip-hop, campionarono certe sezioni. Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
Noi non siamo i primi che provano a ottimizzare lo spazio d'immagazzinamento, o a rendere impermeabile, o a provare a riscaldare o raffreddare una struttura. Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры.
Quello che dobbiamo fare è alimentare il fuoco della rivoluzione. И вы должны распространить пламя восстания.
L'effetto (previsto) è quello di raffreddare gli sforzi legittimi dei governi di tutelare e promuovere gli interessi dei cittadini mediante l'imposizione sulle aziende di norme, imposte ed altre responsabilità. Эффект (предполагаемый) заключался в том, чтобы охладить законные усилия правительств по защите и продвижению интересов граждан путем введения правил, налогообложения и других обязанностей, вменяемых корпорациям.
E spesso riusciamo a fare chiarezza o a trovare la risposta ad una domanda semplice molto rapidamente, come questa, il recente vulcano Islandese. И часто мы можем получить ясность или быстрый ответ на простой вопрос, вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана.
E ha cambiato completamente il mio modo di fare film. Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Cosa permette agli animali di mostrare delle prestazioni così straordinarie, in grado di renderli capaci di fare qualsiasi cosa? какие особенные характеристики позволяют животным передвигаться, в общем-то, где угодно?
Il presidente della ditta che fa i mouse non ne sa fare uno. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
Immaginate di fare la stessa cosa per ogni tipo di prodotto in vendita da Walmart. Теперь представьте то же самое для каждого продукта, продающегося в магазинах Walmart.
Può fare tutti i tipi di cose. Он умеет делать много чего.
Perciò decise di fare un tentativo, per far funzionare questa biologia artificiale sulle macchine. И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
Sapete, una delle cose che credo dovrebbe fare TED è dire alle scuole di tutte le bellissime conferenze che ci sono su TED e c'è roba eccezionale di tutti i tipi in internet, per stimolare questi bambini. Знаете, мне кажется, что TED следует сообщить во все школы о том, какие отличные лекции тут есть, и что в Интернете есть разные классные штуки, чтобы активизировать этих детей.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how