<>
no matches found
Translations: all9 удобрять9
Il reattore servirà per fertilizzare l'ambiente, apportando allo stesso tempo altri elementi, e quindi semineremo quella radura, invece di usare l'approccio basato sul posizionare le zolle. Реактор послужит для того, чтобы удобрить среду, и выполняет другие функции в то же время, и таким образом мы засеваем эту лужайку, в противоположность подходу задернения.
Quindi questi sono impianti che producono gas naturale e fertilizzante. то есть очистные сооружения - это завод по производству удобрений и биогаза.
La rivoluzione verde, i fertilizzanti artificiali azotati, ne usiamo troppi. Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
L'uso dei fertilizzanti è diventato molto più efficiente in anni recenti, una tendenza che continuerà. Использование удобрений за последние годы стало значительно более эффективным, и эта тенденция будет продолжаться.
Ci sono invece altri servizi, come i fertilizzanti, o il trasporto aereo, dove i margini di miglioramento sono molto, molto inferiori. В других областях, скажем, при производстве удобрений или в воздушном транспорте, возможностей дальнейшего сокращения энергопотребления существенно меньше.
Parla di dove è cresciuto il cotone, dei fertilizzanti che sono stati usati e delle conseguenze per il suolo di quel fertilizzante. от места, где был выращен хлопок, удобрений, которые использовались для роста, и влияния этих удобрений на почву.
Parla di dove è cresciuto il cotone, dei fertilizzanti che sono stati usati e delle conseguenze per il suolo di quel fertilizzante. от места, где был выращен хлопок, удобрений, которые использовались для роста, и влияния этих удобрений на почву.
Capire come produrre proteine in modo salutare per l'ambiente e per le persone sarà incredibilmente importante impegnarsi su cose come il cambiamento climatico e come usare i fertilizzanti petrolchimici. Производство белка способом, который бы не вредил окружающей среде и здоровью человека, исключительно важно для решения таких проблем, как изменение климата и для способов применения нефтехимических удобрений.
Nel momento in cui il bisogno di assistenza alimentare è particolarmente elevato, alcuni governi hanno ritirato i sussidi alimentari e altri hanno ridimensionato le sovvenzioni per i fattori di produzione agricola, come sementi, fertilizzanti e pesticidi, ostacolando la produzione alimentare locale. В то время, когда потребность в продовольственной помощи особенно высока, некоторые правительства приостановили выплату субсидий на продовольствие, а некоторые - сократили субсидии на такие составляющие сельскохозяйственного производства, как семена, удобрения и пестициды, что препятствует местному производству продуктов питания.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how