<>
no matches found
Translations: all13 заставлять9 other translations4
Io ero abbastanza interessato al greco antico ma non penso che dovremmo forzare l'intera popolazione ad imparare una materia come il greco antico. Я когда-то интересовался древнегреческим, но я не думаю, что мы должны заставлять всех поголовно изучать древнегреческий.
Ora se si prende questo milione di virus, e lo si mette in una goccia di liquido, li si può forzare ad interagire con qualsivoglia elemento della tavola periodica. Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
E poi dobbiamo rinforzarlo, ma senza forza. Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
E di fatto li forzarono a lavorare i campi. Но их заставили работать на полях.
Vuol dire che potremo aumentare di due, tre, quattro volte la forza dei robot semplicemente facendoli lavorare insieme ai loro vicini. Это означает, что мы можем увеличить в 2, 3 или 4 раза силу роботов, заставляя их объединяться с соседями, как вот здесь.
Spero che utilizzerete le informazioni che vi ho dato per mettere sulla bilancia i vostri punti di forza e i fattori di rischio personali. Я надеюсь, что то, о чем я рассказала сегодня, заставит вас взвесить собственные силы в борьбе с факторами риска.
In realtà, non più tardi della settimana scorsa ho usato una cella da 136 chili e ho misurato in questi animaletti una forza di oltre 90 chili. И на прошлой неделе я заставила работать датчики на 130 кг, и нам удалось зарегистрировать, как эти раки генерируют до 90 кг-силы.
Così, è possibile che le cellule tumorali vanno al tessuto muscolare scheletrico, ma una volta che entrano in contatto con il tessuto muscolare scheletrico, MyoD agisce su queste cellule e le forza a diventare cellule del muscolo scheletrico? Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы.
Si, per le donne privilegiate come mia figlia e tutte noi qui, ma non per la maggior parte delle nostre sorelle nel resto del mondo che sono ancora costrette a matrimoni prematuri prostituzione, lavoro forzato- che hanno figli che non vogliono o che non possono nutrire. Да, для привилегированных женщин как моя дочь и все мы здесь, но не для большинства наших сестер из других стран мира, которых заставляют выходить замуж, заниматься проституцией, работать - у них есть дети, которых они не хотели или которых не могут прокормить.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how