Sentence examples of "gas nobile" in Italian

<>
Il secondo stress è la questione climatica, è il problemone, dato che i dati scientifici vengono interpretati per dire che basterebbe stabilizzare i gas a effetto-serra sulle 450 parti per milione per evitare aumenti di temperatura media superiori ai due gradi, e per evitare il rischio di destabilizzare la calotta glaciale antartica Ovest, che vale 6 metri di aumento del livello del mare. Вторая нагрузка на планету - это, конечно, вопрос климата, большая проблема, где политическая интерпретация науки заключается в том, что достаточно стабилизировать концентрацию парниковых газов в пределах 450 миллионных долей, чтобы избежать повышения средней температуры на два градуса, чтобы избежать риска дестабилизации ледяного покрова западной Антарктиды, из-за чего уровень мирового океана может подняться на 6 метров,
In questo clima, dove la sola guida erano i valori della gente, e la loro nobile causa, cio'che portarono a termine fu di portata storica. И в этой атмосфере, где едиственными указазателями служили ценности людей и их благородное дело, то, чего им удалось достичь, можно назвать историческим.
8000 galloni di gas equivalgono a costruire una casa. Эквивалент 30 тысяч литров бензина нужно сжечь, чтобы построить один дом
Quando pensiamo alle popolazioni indigene e all'ambiente invochiamo Rousseau e la vecchia storia del nobile selvaggio, che è un concetto razzista nella sua semplicità o magari invochiamo Thoreau e diciamo che questi popoli sono più vicini alla Terra di noi. Думая о коренных народах и нетронутой природе, мы вспоминаем либо Руссо и старый миф о благородном дикаре, который является столь же расистским, сколь примитивным, либо Торо, утверждая, что эти люди ближе к природе, чем мы.
Se riuscissi a rendere Waterhouse un ristorante senza emissioni di carbonio che non consuma gas per iniziare, sarebbe meraviglioso. Если бы я сделал Вотехаус безуглеродным рестораном, который бы совсем не потреблял газ, это было бы здорово.
Perche'per ottenere dei risultati in questa nobile missione, dobbiamo essere in grado di farlo. Чтобы выполнить эту великую миссию, нам придется найти способ это сделать.
L'effetto della pressione è che vi trovate una densità più alta di molecole di gas in ogni respiro che fate. Эффект этот заключается в том, что давление молекул газа, поступающих в ваши легкие, повышается с каждым вдохом.
La terza nobile verità è che l'ignoranza può essere superata. Третья благородная истина говорит, что невежество можно преодолеть.
Non sarebbe bello se il gas intestinale se ne uscisse in forma di nuvole visibili, così lei potrebbe vedere che il suo scoppietto davvero inoffensivo mi aveva preso appena di striscio la faccia prima di disperdersi via. Разве не было бы забавно, если бы её газы вдруг приобрели бы форму видимых глазу облаков, так, чтобы она могла увидеть, что её, на самом деле, довольно безобидный залп чуть задел мое лицо, прежде чем унестись вдаль.
E questa nobile ambizione divenne la sua stella polare. Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Questi diagrammi che, in qualche modo, mostrano come il nucleare produca grandi quantità di gas serra - molti di questi studi includono di certo, "Beh, ovviamente la guerra sarà inevitabile per cui ci saranno città in fiamme e cose del genere," che è un po'come barare mi pare. Эти иллюстрации о том, что ядерная энергетика каким-то образом приводит к эмиссии парниковых газов - многие исследователи предполагают, что "Да, война будет неизбежна, а потому будут гореть города и прочее", что мне кажется довольно деликатным подходом.
Ma non era semplicemente per l'incarico prestigioso, il potere o la fama - ma era per conseguire qualcosa di nobile nella vita, che potesse rendere il mondo un posto un po'migliore per il fatto di esserci vissuto. Не просто получить высокий пост, прийти к власти или стать известным, а достичь чего-то стоящего в жизни, чтобы сделать этот мир немного лучше.
Nel 1600 la parola "gas" fu inventata da un chimico fiammingo chiamato Van Helmont. Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
chiediti ciò che tu puoi fare per il tuo paese," un sentimento incredibilmente nobile. Спроси, что ты можешь сделать для страны", потрясающе высокое чувство.
E'per mostrarvi quanto gas era rimasto nelle ultime bottiglie. а для того, чтобы показать, сколько топлива у нас осталось в топливных баллонах.
La passione ardente del cuore di un uomo nobile è dedicata al perseguimento di elevati ideali. Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Rimane un 25 o 30 percento per petrolio, gas, carbone, nucleare o quello che sia. Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п.
Lo scopo principale del sistema dei gas è di fornire ossigeno, per rimpiazzare l'ossigeno che il corpo consuma. Основное предназначение этой системы - это снабжать и пополнять кислород, который потребляет ваш организм.
Periodicamente, come un ago da biopsia, questo trapano si tuffa per centinaia di metri in profondità nel ghiaccio per estrarre un insieme di gas e isotopi per le analisi. Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа.
Emissioni nette di gas che causano l'effetto serra ridotte dell'82% in tonnellate totali. Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.