Sentence examples of "girino" in Italian

<>
questo è il protocollo del girino burocrate, o del tenere etichettato, se volete. первая из них это правило головастика-бюрократа, или, другими словами, наблюдение.
E allora dovete presentare il vostro girino e la persona in onore della quale ha ricevuto il suo nome. Тогда вам следует представить своего головастика и сообщить, в честь кого он назван.
Alla cantonata gira a sinistra. На углу поверните налево.
La Terra gira intorno al Sole. Земля вращается вокруг Солнца.
La sposto, la ruoto, la giro senza sforzo. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
E poi diventano girini e rane." И затем из них получаются головастики и лягушки".
Beh, alcuni di noi se li mangerebbero invece di farli passare in giro. Некоторые из нас скушают шоколадки, вместо того, что передать кому-то,
Alla cantonata gira a destra. На углу поверните направо.
Ne fate partire uno, la ruota comincia a girare. Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Qualcuno si mette seduto e lo fa girare. кто-то должен просто взять и вращать.
Ciò che sono è un'aggiunta all'essere girini che hanno dei nomi in onore dei burocrati locali le cui decisioni influiscono sulla qualità della vostra acqua. Речь идет о культивировании и наблюдении головастика, названного в честь местного бюрократа, чьи решения влияют на качество вашей воды.
Con la benedizione di Al, si decise lì per lì di farne un film ci sembrava di poter far circolare il messaggio più rapidamente che non Al stesso in giro per il mondo a parlare a sole 100 o 200 persone per volta. И с благословения Ал Гора, мы прямо на месте решили превратить его презентацию в фильм, потому, что мы думали, что сможем передать наше сообщение в массы гораздо быстрее, чем если бы Ал ездил по миру и делал презентации перед аудиторией в 100 или 200 человек.
Gira la chiave verso destra. Поверни ключ вправо.
Quindi si raddrizzano con la coda girando su sé stessi. Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя.
Faccio una cosa seguita dall'altra e ottengo D, mezzo giro. Я делаю один поворот, затем другой и ответом является D-вращение - на пол-оборота.
E la cosa interessante che si verifica - poiché stiamo usando dei girini, naturalmente, poiché hanno dei biosensi più sviluppati dei nostri, più sensibili di diverse grandezze rispetto ad alcuni dei nostri sensi per la rilevazione, rispondendo in un modo biologicamente significativo, a quell'ampia gamma di contaminanti industriali denominati distruttori endocrini o emulatori ormonali. Появляется один интересный момент - мы используем головастиков как раз потому, что их более совершенные биосенсоры лучше наших, чувствительнее на несколько порядков некоторых наших сенсоров чувствуют и реагируют биологически разумным образом на все виды промышленных загрязнений, разрушающие эндокринную систему или имитирующие гормоны.
Girate la chiave verso destra. Поверни ключ вправо.
In questa immagine vedete che il rotore 4 gira più velocemente mentre il 2 è più lento. На этом изображении видно, что винт No4 вращается быстрее, а винт No2 вращается медленнее.
Quando giro la manovella ed esercito una pressione, ha il suono di un cane che abbaia, no? Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда?
Giri la chiave verso destra. Поверни ключ вправо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.