Sentence examples of "giuoco" in Italian

<>
Puoi essere serio e giocare. Вы можете быть серьезными и при этом играть.
Ed ecco che io credevo che non avrebbe giocato neanche un minuto, quand'era. А ведь я думал, он и минуты никогда не сыграет.
Giochi che coinvolgevano la creatività, le abilità motorie e la concentrazione. В каких-то играх требовалось творчество, каких-то движение, или концентрация.
Le persone, in questo caso, giocano sicuro. Люди в этом случае не рисковали.
Come se fossi tu a dominare il gioco, e puoi fare tutto ciò che vuoi. Вы полностью владеете ситуацией и можете сделать всё, что только захотите.
E in generale, lasciateli giocare. В общем, дайте им играть.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default. Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
E puoi usare il sensore di movimento per guidare questa macchina in questo gioco. И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
Oppure potete giocare sicuro, che significa prendere il portafoglio e darmi semplicemente cinque biglietti da cento. либо вы можете не рисковать, а значит, снова достать свой кошелек и отдать мне обратно пять из этих стодолларовых купюр.
Vado a giocare a tennis. Я собираюсь играть в теннис.
Un'agenzia multilaterale come la Banca Mondiale potrebbe giocare un ruolo cruciale nel lancio di un mercato di titoli sulle commodity. Многосторонний орган, такой как Международный банк реконструкции и развития, может сыграть решающую роль в открытии рынка сырьевых облигаций.
A partire dal 2007 ogni mese la città chiude le strade più trafficate trasformandole in campi di gioco per tutti i bambini. С 2007 года каждый второй месяц городские власти перекрывают движение на самых оживленных улицах и превращают их в детские площадки.
E la seconda cosa è la fiducia, notiamo come il giocare e la struttura delle ricompense renda le persone più coraggiose, le renda più propense a correre dei rischi, più propense a superare le difficoltà, più difficili da scoraggiare. И вторая - уверенность, мы можем увидеть, как игра в игру и устройство наград делают людей смелее, позволяют им больше рисковать, чаще браться за сложности, реже отговаривать себя.
Tom sa giocare a calcio. Том умеет играть в футбол.
Ma c'erano anche persone molto meno scontante che giocarono un ruolo importante in cio'che accadeva nell'Europa dell'Est. Но там были также и более неожиданные люди, которые сыграли ключевую роль в событиях в Восточной Европе.
Ma poi, una volta che avete i pixel, potete giocarci e giocare con il colore e il movimento la gravità e la rotazione. Но т.к. у нас есть пиксели, вы можете поиграть с ними, с цветом и движением, гравитацией и вращениями.
E lui gioca con questa idea. И он играет с этой идеей.
Anche se gli OSM non sono l'unico fattore alla base dei miglioramenti avvenuti dal 2000, essi hanno giocato un ruolo enorme. И хотя ЦРТ - это не единственный фактор, лежащий в основе улучшений с 2000 года, они сыграли огромную роль.
Crede quindi che la gente che pensa al cervello e alla consapevolezza in generale, potrebbe avere veri indizi dicendo, che ruolo ha il movimento in questo gioco? Вы полагаете, что люди, думающие о мозге, и о сознании в целом, могли бы получить реальную картину, говоря, куда идёт движение в этой игре?
I delfini, cervelli notevoli, giocano tantissimo. Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.