Sentence examples of "in via definitiva" in Italian

<>
Perché la produzione si allontana dal mondo in via di sviluppo e arriva in Occidentale. Потому что производство перемещается из развивающегося мира в западный мир.
Ci sono miliardi di persone nei paesi in via di sviluppo che non sono desiderati come cittadini proprio da nessuna città. Для миллиардов людей в развивающихся странах нет даже одного города, который бы желал их принять.
Le lezioni nel vedere i bambini utilizzarli nei paesi in via di sviluppo sono incredibili. Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.
E l'assistenza tecnica potrà scioccarvi, ma è oggi la peggior forma della faccia violenta del mondo sviluppato per i paesi in via di sviluppo. Вы можете быть шокированы, но техническая помощь - это наихудшая сторона, на сегодня, уродливого образа развитого мира в глазах развивающихся стран.
Il presidente della Coca Cola ha già preso accordi per un massiccio esperimento con centinaia di unità nei paesi in via di sviluppo. Президент Coca-Cola уже дал согласие провести серьёзное испытание сотни единиц в развивающихся странах.
Nel mondo in via di sviluppo, quel numero va dal 40 al 50%. В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%.
E le nazioni in via di sviluppo che si sono sviluppate meglio, hanno avanzato. Наиболее успешные среди развивающихся стран при этом тоже продвинулись.
E più parlavo della triste condizione degli scimpanzé, più realizzavo che tutto è collegato, che il problema dei Paesi in via di sviluppo spesso nasce dall'avidità del mondo sviluppato, e tutto quadrava, ma non aveva senso, dite che la speranza risiede nel senno, ma in questo non c'è nulla di assennato. И чем больше я говорю о тяжелой участи шимпанзе, тем больше я понимаю, что все взаимосвязано, и что проблемы развивающегося мира так часто прорастают из жадности развитого мира, и все связывается воедино и не имеет смысла - надежда связана со здравым смыслом - а его нет.
I paesi in via di sviluppo, stati che stanno per fare il salto e ed entrare a far parte del mondo sviluppato- Cina, Brasile, Thailandia, Polonia eccetra- queste nazioni sono-hanno abbracciato l'idea dello Slow Movement, molte persone ne fanno parte, e c'è un dibattito che si sta sviluppando nei loro media, e nelle strade. В развивающихся странах, в тех, которые на грани своего скачка в развитии к мировому уровню - Китай, Бразилия, Таиланд, Польша и другие - эти страны тоже принимают идею Движения за Неторопливость, многие люди принимают, обсуждают в прессе и по ТВ, да и просто везде.
Per chi viene dai paesi in via di sviluppo, non c'è nulla di nuovo in questa idea. Для людей, живущих в развивающемся мире, нет ничего, абсолютно ничего нового в этой идее.
In effetti fu lanciato un appello mondiale per sviluppare nuovi sistemi sostenibili di rilevamento laddove sono più necessari, ossia principalmente nei Paesi in via di sviluppo. То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах.
Che cosa ci serve per trasformare le megalopoli dei paesi in via di sviluppo in grandi mega-Città Verdi? Итак, что нам нужно чтобы превратить мегагорода развивающихся наций в Ярко-Зеленые мегагорода?
Oppure questi Paesi in via di sviluppo hanno famiglie più piccole e vivono qui? Или в развивающихся странах семьи теперь меньше, и они находятся здесь?
Consumeranno tutti due volte quello che consumano oggi - ancora una volta, gli scienziati sono d'accordo - perché i redditi cresceranno nei paesi in via di sviluppo saranno cinque volte quello che sono oggi - come media globale, circa 2,9 volte. Они будут потреблять вдвое больше, чем сейчас - ученые снова согласны - потому что доход в развивающихся странах возрастет в пять раз по сравнению с сегодняшним, в среднем по планете примерно в 2.9 раз.
Ora, quando affondò la Treasure nel 2000, si era nel bel mezzo della miglior stagione riproduttiva che gli scienziati avessero mai registrato per il pinguino africano - che, all'epoca, era considerato tra le specie in via di estinzione. "Сокровище" затонул в 2000 году, и это произошло в разгар лучшего сезона размножения африканских пингвинов, когда либо зарегистрированного учеными, в то время их уже причисляли к исчезающим видам.
Il gaur è un ungulato del sudest asiatico in via di estinzione. Гаур - копытное животное Юговосточной Азии, находящееся под угрозой исчезновения.
Nei Paesi in via di sviluppo i dati sono meno certi ma la mortalità è quasi certamente più alta. В развивающихся странах точных данных нет, но число погибших почти наверняка выше.
Queste cose stanno tutte contribuendo in un modo molto dinamico ad un'incredibile ascesa, specialmente nel mondo in via di sviluppo, dell'interesse, della passione popolare per la democrazia. Все это очень живым образом вносит вклад в огромный подъем, в особенности в развивающемся мире, интереса и стремления людей к демократии.
Lo stiamo costruendo per gli smartphone, per poterlo utilizzare sia nel mondo più sviluppato, che in quelli in via di sviluppo. Мы разрабатываем и для смартфонов, чтобы платформа могла использоваться и в развитых странах, так же как и в развивающихся.
E finirà in un paese in via di sviluppo - spesso la Cina. И приплывет в какую-то развивающуюся страну - часто в Китай.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.