Sentence examples of "informale" in Italian

<>
Studi dimostrano che le persone determinate a negare a oltranza ricorreranno al linguaggio formale anziché a quello informale. Исследования показали, что люди, зацикленные на своем отрицании, чаще используют формальный, чем неформальный язык.
In più, le persone all'interno dell'economia informale, l'economia fantasma, per tutto il tempo, vedono il crimine tutto intorno a loro. Более того, вокруг неформальной экономики, вокруг участников теневой экономики, происходит, с течением времени, преступность.
La ricerca condotta dai Reinhart e da Rogoff è un ampliamento e una generalizzazione del pensiero economico informale di molte persone che spesso paragona il presente ai principali eventi del passato. Исследования Рейнхартов и Рогоффа являются расширением и обобщением многих неформальных экономических рассуждений людей, которые часто сравнивают настоящее с историями основных эпизодов прошлого.
Il Financial Stability Forum (FSF), creato dopo la crisi finanziaria asiatica come organo di coordinamento informale - gli Stati Uniti si opposero a qualcosa di più forte - è stato rinominato Financial Stability Board (FSB). Форум финансовой стабильности, созданный после азиатского финансового кризиса как неформальный координирующий орган (США были против чего-либо более серьёзного), был переименован в Совет финансовой стабильности.
Ci sono luoghi formali, scuole, università, ospedali, nei quali l'innovazione può aver luogo, e luoghi informali, comunità, famiglie, reti sociali. Есть официальные структуры - школы, коллежи, больницы, - где можно осуществить инновацию, а есть неформальные структуры - кварталы, семьи, сети социального обслужвания.
In un ambiente politico stabile, meccanismi informali quali la reputazione di affidabilità, le associazioni di categoria e la borsa, possono sviluppare ed agevolare gli accordi finanziari. В стабильной политической среде неформальные механизмы - такие как репутация надежности, торговые связи и фондовые биржи - могут развивать и содействовать финансовым сделкам.
E facciamo una sostituzione informale per quella plastica che viene da sostanze petrolchimiche. И мы делаем замену того пластика, который сделан из нефтепродуктов.
Poi presentano tutte le cose che hanno sviluppato ai loro colleghi di reparto e all'intera azienda, in un incontro collettivo informale alla fine della giornata. Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня.
Dato che il settore informale continua a svolgere un ruolo importante nelle economie emergenti, le donne spesso hanno accesso solo a lavori inaffidabili e transitori, che offrono salari occasionali e irregolari. С учетом того что неофициальный сектор продолжает играть важную роль в странах с развивающейся экономикой, женщины зачастую имеют доступ только к ненадежной и временной занятости, когда им предлагают случайную и нерегулярную заработную плату.
Come le quote sui manufatti, queste nuove quote generano un doppio sistema di allocazione dei prezzi, nel quale le aziende di Stato possono prendere in prestito a tassi di interesse decisamente inferiori rispetto alle piccole e medie imprese (PMI), che devono affidarsi al mercato informale a tassi di interesse alti fino al 2% mensile. Как и квоты на промышленные товары, новые квоты создают двойную цену в системе распределения, где государственные предприятия могут брать займы по значительно меньшим процентным ставкам, нежели малые и средние предприятия (МСП), которым на неофициальном рынке необходимо опираться на процентные ставки свыше 2% в месяц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.