Sentence examples of "integrato" in Italian with translation "интегрированный"

<>
Potete ingoiare questo apparecchio totalmente integrato. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
creare realmente un prodotto completamente integrato, qualcosa di meraviglioso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Si sono auto-aggregati in una rete, diventando un chip integrato. Они сами сгруппировались в сеть, стали интегрированным чипом.
Ecco qualcosa in cui abbiamo integrato un bel po'di funzionalità differenti. Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино.
È un sistema integrato che si è evoluto nonostante tutta la pianificazione e altro. Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
In un mondo instabile, un Maghreb integrato è sia una necessità che un'opportunità. В нестабильном мире интегрированный Магриб - это как необходимость, так и возможность.
Con il paese completamente integrato nelle catene di approvvigionamento globali, la crescita della PTF ha raggiunto la quota del 4%, dove è rimasta fino al 2007. В стране, полностью интегрированной в глобальные цепочки поставок, рост TFP достиг отметки в 4%, на которой и оставался до 2007 года.
Avrebbe senso se un gruppo di paesi guidato dalla Germania, più forte e più integrato politicamente di prima, emergesse all'interno di un'eurozona che ha una composizione diversificata, una struttura diversa e regole molto differenti. Ситуация сильно изменится, если ядро под руководством Германии станет более сильным и политически интегрированным, чем раньше - в еврозоне, в которой другой состав, структура и совсем другие правила.
Pensare a loro in modo che vengano integrati nelle nostre vite. Надо думать о них таким образом, который интегрирован в наши жизни.
Una vigilanza congiunta e meglio integrata è il primo passo verso l'unione bancaria. Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза.
Non possiamo avere ulteriori avanzamenti in tecnologia a meno che la progettazione non sia integrata dall'inizio. Мы не можем более двигаться вперед в области технологий, если дизайн не будет интегрирован с самого начала.
Questo è esattamente il tipo di soluzione pratica che si auspica in un'area valutaria realmente integrata. Это является именно тем практичным решением, которое можно ожидать в действительно интегрированной валютной зоне.
L'onere della creazione di comunità integrate è stato posto su un gruppo di persone casualmente assemblato comprendente alcuni dei membri meno relazionati della società. Бремя создания интегрированных общин было возложено на случайно собранную группу, включающую некоторых из наименее интегрированных членов общества.
I mercati finanziari integrati recano altresì giovamento ai clienti delle banche, perché consentono alle istituzioni di fornire ampi servizi finanziari, di qualità superiore e a prezzi vantaggiosi. Конечно, интегрированные финансовые рынки также приносят пользу клиентам банков, позволяя учреждениям предоставлять более разносторонний и высококачественный финансовый сервис за более низкие цены.
Naturalmente sono fiducioso che si supererà la crisi del debito dei titoli sovrani in corso nella zona euro, e che ne emergerà un'Europa più integrata ed efficace. Разумеется, я уверен, что нынешний кризис суверенного долга в еврозоне будет преодолен и что возникнет более интегрированная и эффективная Европа.
Questa è l'iniziativa coordinata da Conservation International insieme a una serie di partner e di governi per cercare di creare un regime di gestione integrata che copra questa zona. Международное общество сохранения природы при поддержке целого ряда разнообразных партнеров и федеральных структур, взяло на себя инициативу по развитию интегрированного управления этого региона.
La voce collettiva della gente deve essere più integrata attraverso le tecnologie nelle strategie organizzative e nei piani di azione e non solo riciclate per la raccolta fondi o di marketing. Коллективному голосу людей нужно быть более интегрированным с помощью новых технологий в организационные стратегии и планы мероприятий, а не просто раз за разом использоваться благотворительностью или маркетингом.
Dopotutto, l'America deve la sua ascesa a potenza economica mondiale alle gigantesche acciaierie, ai sistemi ferroviari integrati e alla mobilitazione di enormi riserve energetiche attraverso imprese come la Standard Oil. Появление Америки как ведущей экономической державы, в конечном итоге, было возможно благодаря сталелитейным заводам, интегрированной железнодорожной системе и мобилизации значительных энергетических резервов через такие рискованные предприятия, как Standard Oil.
Quando penso al mondo che vorrei lasciare a mia figlia e ai nipoti che spero di avere, vedo un mondo che si allontana da un'interdipendenza ingiusta, instabile, insostenibile e si muove verso comunità - localmente, nazionalmente e globalmente - integrate che condividono le caratteristiche di tutte le comunità di successo. Когда я представляю себе мир, который я хотел бы оставить своей дочери и внукам, которых я надеюсь иметь, это мир, который движется от неравноправных, нестабильных и неустойчивых взаимосвязей к интегрированным сообществам - локальным, национальным и глобальным, которые обладают характеристиками всех успешных сообществ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.