Sentence examples of "isola di Pasqua" in Italian

<>
Ad oggi sta conducendo i lavori archeologici sull'Isola di Pasqua. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
Come hanno potuto gli abitanti dell'Isola di Pasqua deforestare il loro ambiente? Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса?
Le persone di cui abbiamo parlato ieri, sull'Isola di Pasqua, che hanno tagliato i loro ultimi alberi - sono stupide? Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы?
Ciò che state guardando ora è un albero chiamato Jomon Sugi, che vive sulla lontana isola di Yakushima. Сейчас вы смотрите на дерево Джомон Суги, растущее на удалённом острове Якушима.
Abbiamo trovato questo spettacolare granchio yeti, che vive nei pressi delle bollenti bocche idrotermali dell'Isola di Pasqua. А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
E quando dico abbastanza comune, potrebbe comunque essere così rara che nessun isola di vita mai ne incontri un'altra, il che è un pensiero triste. И когда я говорю часто, она всё равно может быть такой редкой, что ни один островок жизни никогда не встретит другой, и это грустно.
Dal mio punto di vista, viviamo su di una fragile isola di vita, dentro un universo di possibilità. С моей точки зрения, мы живем на хрупком островке жизни во вселенной возможностей.
E'l'idea di una "Isola che non c'è", nata da una antica civiltà, unita da una storia condivisa, ma sostenuta, soprattutto, da una democrazia pluralista. Это идея вечного края, выросшего из древней цивилизации, объединённого общей историей, но поддерживаемого в первую очередь плюралистской демократией.
Perché per la Pasqua ebraica, quando dobbiamo mangiare pane azimo, i rabbini chiedono qual'è la differenza fra l'impasto fatto per il pane di tutti i giorni e l'impasto fatto per il pane azimo, matzah. Потому что в Песах, когда мы должны есть пресный хлеб, раввины говорят, какая разница между тестом, из которого печется хлеб и тестом, из которого печется пресный хлеб, маца.
Dovete ricordare che non è un isola reale. Не забывайте, что это не настоящий остров.
Simbolicamente, quello che dicono i rabbini è che per la Pasqua ebraica, quello che dobbiamo cercare di fare è cercare di sbarazzarci della nostra "arie", dalla nostra fierezza, della nostra percezzione di essere le persone più importanti del mondo, e che tutto dovrebbe girare attorno a noi. Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас.
Ci chiese se potessimo immaginare un master plan urbano su un isola fuori dalla capitale che ricreasse la silhouette delle sette montagne più significative dell Azerbaijan. И он нас спросил, не могли бы мы разработать генеральный план города на острове рядом со столицей страны, который воспроизвёл бы силуэты семи самых значительных вершин Азербайджана.
E non nell'intera isola, la cui popolazione si aggira sui 1,4 milioni di abitanti, ma solo in una zona montuosa che si trova nella provincia di Nuoro. Но только не весь остров, с его населением в 1,4 млн. человек, а его высокогорная местность, называемая провинцией Нуоро.
Perciò trasformano l'intera isola in un singolo ecosistema. Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему.
Ora, l'isola Mauritius è una piccola isola situata ad est della costa del Madagascar nell'Oceano indiano, ed è lì che il dodo è stato scoperto e dove si è estinto, il tutto nell'arco di 150 anni. Маврикий - небольшой остров к востоку от Мадагаскара, в Индийском океане, и это как раз то место, где птица додо была обнаружена и уничтожена за всего 150 лет.
Perciò abbiamo disegnato l'intera isola come un singolo ecosistema, sfruttando l'energia del vento per far funzionare le centrali di desalinizzazione, e usando le proprietà termiche dell'acqua per riscaldare e raffreddare gli edifici. В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий.
E quest'estate cominceremo con i documenti di costruzione delle prime due montagne, in quella che sarà la prima isola a zero emissioni nell'Asia centrale. Этим летом мы начинаем разработку строительной документации для первых двух гор на местности, которая станет первым островом без выбросов углекислого газа на Кавказе.
Si tratta del 10% del fabbisogno globale e il 100% di alcune nazioni isola. А это примерно 10% мировых потребностей и 100% для некоторых островных государств.
Entrambi si possono usare al posto di materiali per tetti derivati dal petrolio che assorbono il calore, contribuendo a creare l'effetto urbano di "isola di calore" e si degradano sotto il sole nell'aria che poi respiriamo. Оба варианта могут использоваться в качестве замены кровельных материалов на основе нефти, которые поглощают тепло, что приводит к эффекту "теплового острова", и разрушаются под воздействием солнца, в результате чего мы ими в итоге дышим.
Il diavolo della Tasmania si trova solo sull'isola della Tasmania, quella piccola isola appena a sud del continente australiano. Тасманский дьявол обитает только на острове Тасмания, небольшой остров расположенный к югу недалеко от Австралии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.