Sentence examples of "killer" in Italian

<>
E questa era un'altra killer app - l'esatto opposto di un assassino, perché ha raddoppiato, e poi più che raddoppiato, l'aspettativa di vita. И это был другой killer app - действительно, совсем не киллер - так как продолжительность жизни удвоилась.
.e che era una vera vergogna che i giovani americani fossero serial killer. - и мне очень жаль, что молодые американцы сплошь серийные убийцы.
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer. Как бы то ни было, в какой-то момент мой зять, Леонард, решил написать книгу о серийном убийце.
Lo schema ricorrente è che queste persone, tutte quelle studiate, che erano assassini e serial killer, avevano danni alla corteccia orbitale. А она заключается в том, что у всех, кого я исследовал, у каждого из них, из этих убийц, серийных убийц, была повреждена глазнично-лобная кора мозга.
Non mi verrebbe mai in mente di pensare che solo perché ho letto un romanzo nel quale uno dei personaggi era un serial killer questo fosse rappresentativo, in qualsiasi modo, di tutti gli americani. Мне бы даже никогда не пришло в голову считать, что только из-за того что я прочитала книгу, где персонаж был серийным убийцей, он мог как-то либо представлять всех американцев.
"Quale sarà la sua prima killer application?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Il grande killer di quel periodo era senza dubbio il colera. Холера была в те времена великим убийцей.
Per killer psicopatici io intendo queste persone, questo tipo di persone. Под убийцами-психопатами я подразумеваю этих людей, такого рода людей.
Dunque, questa è la tristemente nota caulerpa taxifolia, la cosiddetta alga killer. Вот та самая caulerpa taxifolia, так называемая водоросль-убийца.
Mio cognato va ad intervistare questo killer, e appena lo incontra capisce quanto sia assolutamente terrificante. И вот мой зять отправляется на интервью с этим убийцей, и когда они встречаются он вдруг осознаёт,
E guarderemo questo punto per circa 30 secondi, che è un po'un killer per un discorso di 18 minuti. Будем продолжать смотреть примерно 30 секунд - это, конечно, расточительно для 18-минутной лекции.
Se dotati delle giuste risorse, i leader religiosi possono adottare metodi olistici per contrastare le maggiori malattie killer e utilizzare le proprie reti in modo efficace per l'immunizzazione e la lotta alle pandemie. Будучи хорошо обеспеченными ресурсами, религиозные лидеры смогут осуществить целостный подход к основным смертельным заболеваниям и эффективно использовать свои сети для иммунизации и борьбы с пандемиями.
Dopo essere sfuggiti a killer come la malaria e l'AIDS, non si dovrebbe poi essere uccisi prematuramente dal cancro - in particolare da quelle forme di cancro che si sarebbe potuto prevenire con qualcosa di semplice ed economicamente accessibile come un vaccino. После победы над такими убийцами, как малярия и СПИД, никто не должен раньше времени погибать от рака - особенно тех его форм, которые можно было бы предупредить при помощи чего-то максимально доступного и простого, например с помощью вакцины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.