Sentence examples of "lista rossa" in Italian

<>
Se è la popolazione, naturalmente siamo in cima alla lista. Если в населении, то мы на пути к первому месту:
Ma sapete che i vostri sensi non sono perfetti, e quindi c'è una certa dose di variabilità sul punto in cui atterrerà evidenziata da quell'area rossa, che rappresenta numeri tra 0,5 e forse 0,1. Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1.
Alla fine, uno ha una lista con la quale creare composizioni. Под конец, можно составить упорядоченный список.
Ogni volta, mia nonna avrebbe sussurrato alcune parole in arabo, preso una mela rossa e l'avrebbe trafitta con tante spine di rose quante erano le verruche che voleva rimuovere. Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить.
E proverò a tornare su questa cosa perché probabilmente è una di quelle cose con le quali sarete in disaccordo nella lista che avete scritto. И я на этом остановлюсь отдельно ещё и потому, что это наверняка один из пунктов, по которым мой список отличается от вашего.
Lavoro per la Croce Rossa e sono un fisioterapista. Работаю в клинике Красного Креста физиотерапевтом.
Non so se ve ne rendete conto, ma il 90 percento dei pazienti in lista per un trapianto sono pazienti in attesa di un rene. Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку.
Quel tipo di argilla rossa non si trova nel giro di centinaia di chilometri da Edimburgo, tranne nei giardini botanici. Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду.
Alla fine di una lunga lista di consigli che sta dando a suo figlio, Laerte, dice questo: В конце своего нескончаемого списка советов и наставлений своему сыну Лаэрту, он говорит следующее:
Mio figlio lascia una traccia rossa, io una traccia verde. Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого.
Beh, qui ce n'è una lista. Хорошо, вот этот список.
E non porto a tracolla cinture piene di munizioni né indosso una bandana rossa, ma siamo chiaramente nei guai. Я не обвешан боеприпасами и и не повязываю красную бандану, но наши дела действительно плохи.
Mi piacerebbe che guardaste alla vostra lista delle priorità e diceste, ci avete azzeccato? Я бы хотел, чтобы вы посмотрели на свой список и сказали - верно ли он составлен?
Il trattato sembrava essere una vittoria totale per Nuvola Rossa e per i Sioux. Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
Stando alle voci di corridoio, fu il mio volontariato a mettermi in cima alla lista. По слухам, именно решение стать волонтером
E si spacciava per il direttore generale della Croce Rossa alla Camera di Commercio. И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате.
"Estrai una lista di tutti gli esperti di centrifughe e centrali elettriche dal nostro archivio clienti." "Достань мне список всех центрифуг и специалистов электростанциям из нашей клиентской базы."
Per analizzare l'acqua basta inserire un campione e, in qualche secondo, mostra una luce rossa che indica che l'acqua è contaminata, o una luce verde che indica che l'acqua è sicura. Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.
Ecco una lista degli effetti collaterali: Это список побочных эффектов:
Per capire, questa linea rossa verticale segna il punto di separazione degli umani dagli scimpanzé, appena sette milioni di anni orsono. Для большей наглядности, эта красная вертикальная линия обозначает развитие человека от шимпанзе около семи миллионов лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.