<>
no matches found
Ecco la nostra nuova macchina. Вот наш новый автомобиль.
Stanno convincendo i nordamericani a non guidare la macchina, che é una gran cosa. Они успешно отговаривают североамериканцев от вождения машин, что является большим достижением.
Questa è una macchina per raggi X con un potenziale piuttosto elevato. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Ed è questa macchina. Это и есть эта машина.
Volevano che la macchina si fermasse ad punto esatto. Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией.
In centro a San Pietroburgo, ha tamponato un'altra macchina. В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
Ed ecco uno dei progetti più emozionanti che stiamo sviluppando, è un personaggio piccolo, un portaparole per una macchina dall'intelligenza artificiale amichevole. И это один из самых захватывающих проектов, над которыми мы работаем, а именно, маленькая личность, разговаривающий робот для дружественного искусственного интеллекта, дружественного машинного интеллекта.
Quindi come niente, mi hanno trascinato fuori dalla porta, e mi hanno fatto appoggiare le mani sulla macchina. Они меня вытаскивают из общежития, ставят у машины, с расставленными ногами.
Ero in macchina. Я был за рулем.
Parlando di sincronizzazione volevano che la macchina seguisse il ritmo e che battesse colpi in certi momenti specifici. Говоря о синхронизации, они хотели, чтобы она синхронизировалась с ритмом и отбивала особый ритм по ходу.
Io lo chiamo "la macchina unica". Я зову её "Оно".
Si tratta di pensare che è possibile ri-affinare le capacità di elaborazione della macchina. Один из способов обдумать это состоит в том, что вы можете перезаписать мыслительные способности механизма,
c'e'un pesce che nuota verso la macchina fotografica. рыба подплывает к камере.
Al CERN, a Ginevra, in Svizzera, stanno costruendo una macchina chiamata Large Hadron Collider. В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер.
"MANIAC ha riguadagnato la memoria quando è stato spento," "macchina o umano?" "МАНИАК снова обрёл память, когда выключили питание", "машина или человек?"
In tutti i casi, la macchina era stata staccata e i bambini erano morti. Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
Semplicemente non si può prendere il pensiero umano e metterlo in una macchina. Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину.
Così, punto primo, deve essere più conveniente di una macchina. То есть, во-первых, это должно быть удобнее обычной машины.
Lasciate che vi chieda cosa succede se siete in mezzo a una strada e una macchina viene verso di voi? Что произойдет, если вы стоите посреди дороги, и на вас едет машина?
Sto per parlarvi di come usiamo queste strategie per progettare di fatto un approccio basato sulla plasticità del cervello per guidare le correzioni nella "macchina" di un bambino, che accresce la competenza di un bambino come ricevitore e utilizzatore del linguaggio ed in seguito, come lettore. Я расскажу об использовании этих стратегий в проектировании подхода, основанного на пластичности мозга, и предназначенного исправлять механизмы работы в мозгу ребёнка чтобы увеличить способности ребенка, как пользователя и получателя языка и, в последствии, - читателя.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how