Sentence examples of "medio" in Italian with translation "средний"

<>
Qualcosa in Medio Oriente, delle piccole zone. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
Il contributo medio fu di circa 57 dollari. Средний взнос составил порядка 57 долларов.
Vivono circa sette buoni anni in più dell'Americano medio. Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец.
Guardate cosa è accaduto al canto medio fino al 2000. Посмотрите, что произошло со средним зовом к 2000 году.
E in realtà il prezzo medio è rappresentato da quello del Ghana. И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы.
Dobbiamo rispettare i paesi a medio reddito per quello che stanno facendo. Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают.
L'Americano medio guarda la TV per quasi 5 ore al giorno. Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
Si è scoperto che l'AD medio svolgeva circa 139 compiti la settimana. Было обнаружено, что в среднем директора имеют около 139 задач в неделю.
Sappiamo che il medico americano medio interrompe i suoi pazienti ogni 14 secondi. Мы знаем, что средний американский врач перебивает своего пациента каждые 14 секунд.
E un utente medio, secondo Cameron Marlow, ha circa 120 amici su Facebook. обнаружили, что средний пользователь, по словам Камерона Марлоу, работника Facebook, имеет около 120 друзей.
Il peso medio dei pesci trofeo andava dai 125 ai 150 chili, cernie enormi. Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов,
Più del 70% dei poveri a livello mondiale vive ora nei paesi a reddito medio. В настоящий момент более 70% бедноты проживают в странах со средним уровнем дохода.
Il consumatore medio negli Stati Uniti ci mette 1,8 secondi a comprare un prodotto. Средний покупатель в США тратит [на покупку] 1.8 секунд.
I difensori dell'America sostengono che i poveri ed il ceto medio non dovrebbero lamentarsi. Защитники неравенства в Америке утверждают, что бедные и представители среднего класса не должны жаловаться.
Il benessere medio delle nostre società non dipende più dal reddito nazionale o dalla crescita economica. в среднем, благосостояние наших обществ больше не зависит от национального дохода и экономического роста.
Si tratta del livello medio di sfida ed abilità, che è diverso da quello di chiunque altro. Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным.
"Vi cronometro per creare un riferimento, il tempo medio che tipicamente richiede la soluzione di questo tipo di problema." "Ваше время решения будет служить нормой, которая покажет сколько в среднем требуется типичному участнику для решения такой задачи".
Poi sono scoppiate le violente rivolte nel Medio Oriente, che hanno ulteriormente spinto al rialzo i prezzi del petrolio. Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
Quanto tempo dovete lavorare per comprarvi un'ora di luce per le vostre letture se guadagnate uno sptipendio medio in Gran Bretagna? Сколько вам сейчас приходится работать на час ночного освещения для чтения, если у вас средняя английская зарплата?
Ciò che io sostengo e che la psicologia positiva sostiene è che se studiamo solo ciò che è medio, rimarremo solamente persone medie. В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать "средних" людей, то так и останемся на среднем уровне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.