<>
no matches found
ma suo nonno ne aveva. Галлюцинации были у его дедушки.
Mio nonno non può camminare senza bastone. Мой дедушка не может ходить без палки.
Mio nonna sopravvisse e sposò mio nonno. Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку.
L'abbiamo chiamato Thomas come suo nonno. Мы назвали его Томасом в честь дедушки.
"Ahimè, nonno, non ci sono bei ragazzi." "Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей".
Charles Lullin, il nonno, vedeva centinaia di figure diverse, paesaggi diversi di ogni tipo. Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
Questa è una lettera che mio nonno spedì a mia madre quando aveva 5 anni. Это письмо, которое мой дедушка послал моей матери, когда ей было пять лет.
Poi, naturalmente, ho pensato ai miei genitori - Karolina e Karl, e mia nonna e mio nonno, Josefine e Josef. Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф.
E quest'uomo, ogni uomo - tuo nonno, tuo zio, tuo padre, tuo figlio, il tuo vicino, il tuo professore, il tuo studente. И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
E, siccome aveva la tendenza di baciare tutto ciò che si muovesse, iniziarono a chiamarlo affettuosamente Opi - che in magiaro significa nonno. И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка",
Quindi continua mostrandovi della gente che crea delle cose con il legno, un nonno che costruisce una nave in bottiglia, una donna che fa una torta. И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог -
A mio padre, a mio nonno e al mio bisnonno, e mi sono resa conto di avere tutti questi Ted nel mio albero genealogico - e quindi per forza dovevo sentirmi come nel mio elemento. Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
Chi erano i miei nonni? Какими были мои дедушка с бабушкой?
Bene, possiamo riferire, che adesso siamo nonni. Должны сообщить, мы дедушка и бабушка.
Voi e i vostri cugini avete dei nonni in comune. А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Ho anche avuto nonni che sono morti in campi profughi. Но у меня так же были дедушки, которые умерли в лагерях для беженцев.
Nelle famiglie italiane i nonni danno un grosso aiuto nel crescere i bambini. В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей.
I miei nonni vivono con i miei genitori in una casa molto grande. Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме.
E i nonni sono molto importanti, perché trasmettono l'evoluzione e l'informazione culturali. А ведь бабушки и дедушки - очень важны, поскольку они являются передатчиками культурной эволюции и информации.
E prima di essere arrestato, aveva ucciso i suoi nonni, sua madre e cinque studentesse dell'Università di Santa Cruz. До ареста он успел убить своих дедушку и бабушку, свою мать и пятерых сокурсников в Университете Санта Круз.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how