Sentence examples of "occhio" in Italian

<>
Cinque su 100 miliardi, a occhio nudo. Пять из 100 миллионов галактик видно не вооруженным глазом.
Potete vedere un occhio di vetro fustellato in un libro. Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги,
L'ovulo umano è visibile a malapena a occhio nudo. Человеческую яйцеклетку едва видно невооружённым глазом.
Muovete i vostri occhi, battete le palpebre, magari chiudete un occhio. Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Così ho messo anche una piccola telecamera, che fa da occhio digitale. Я добавил к устройству еще и камеру, которая стала электронным глазом.
Si tratta di un muso alto otto piedi, con un occhio mobile. Это восьми-футовый хобот с огромным глазом.
Il cambiamento deve essere visibile ad occhio nudo per impressionare gli elettori. Изменения должны быть видны невооруженным глазом, чтобы произвести впечатление на избирателей.
Son cieco in un occhio, e l'altro non vede molto bene. Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
Creiamo un occhio - e l'occhio che si evolve attraverso la nostra storia. Мы рисуем глаз - глаз, который развивается на протяжении истории.
E dove il tuo occhio non guarda, sei notevolmente impoverito nella tua visione. Но в области, куда глаз не устремлен, зрение имеет заметно меньшую остроту.
Recepisce la luce usando un occhiolino che funziona grosso modo come il nostro occhio. Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз.
Un solo occhio, che ti guarda, eliminando qualsiasi altra cosa faccia parte della faccia. Это всего лишь один глаз, смотрящий на вас, и никаких других частей лица.
Ma originariamente il bindi simbolizza il terzo occhio tra il mondo spirituale e quello religioso. Но изначально бинди символизировали третий глаз, между миром духовным и религиозным.
Si può anche vedere ad occhio nudo che questi archi non sono centrati su singole galassie; Вы также можете оценить на глаз, глядя на изображение, что эти дуги не центрированы на отдельных галактиках;
Per questo non si può vederne la superficie a occhio nudo nella parte visibile dello spettro. Именно поэтому вы не можете увидеть поверхность собственными глазами в видимом диапазоне спектра.
Questo batterio in particolare è visibile a occhio nudo, ma potete immaginare la biomassa che rappresenta. Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом, и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы.
Nel vostro occhio, prende la forma di una griglia, e quindi diventa trasparente, al contrario di opaco. В глазах он становится сеточным формированием, и, следовательно, он становится прозрачным, в отличие от непрозрачного.
E se c'è un cono di luce che mi arriva in un occhio, io cosa vedo? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
Quindi, ci sono un paio di migliaia di galassie che potete facilmente vedere qui ad occhio nudo. Здесь пара тысяч галактик, вы их легко можете увидеть собственными глазами.
Raramente visto ad occhio nudo, quest'incrocio tra mondo animale e mondo delle piante è un momento davvero magico. Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.