Sentence examples of "originario" in Italian

<>
E succede che si sta lentamente espandendo all'esterno di quella forma originaria. И то, что происходит, это он медленно расширяется от исходной формы.
Lui aveva raccolto i dati, li aveva combinati in una cosa più interessante delle singole parti e li aveva poi inseriti in un software, che credo abbia sviluppato suo figlio, originariamente, e ha fatto questa presentazione meravigliosa. Он собрал их все вместе, объединил в нечто более интересное, нежели исходные фрагменты, и с помощью этой программы, разработанной, вроде, его сыном, сделал замечательную презентацию.
Dumas Malone era originario del Mississippi. Дюма Малоун был из штата Миссиссиппи.
Parliamo del Galvao, un uccello davvero raro originario del Brasile. Пару слов о Гальвао, очень редком виде птиц, проживающем в Бразилии.
Dovremmo vederla come un intento originario, come la versione Scalia della Bibbia? Должны ли мы рассматривать ее буквально, как свод законов в интерпретации Скалиа?
Per cui possiamo immaginare l'universo, al suo stato originario, cominciare a scindersi in miliardi di nubi. Так мы можем представить себе как Вселенная на этом раннем этапе распадается на миллиарды облаков.
Questi sono oggetti d'arte in esibizione sui muri della CIA a Langley, Virgina, il loro originario quartier generale. Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры.
Ha ottime competenze politiche e, essendo originario di un paese non minaccioso, potrebbe essere il tipo di candidato in grado di attirare il sostegno unificato dei paesi dei mercati emergenti; У него большой политический опыт, и поскольку он происходит из страны, которая никому не угрожает, он может стать таким кандидатом, в поддержку которого могут объединиться развивающиеся страны;
Guidati da Pol Pot, originario di una famiglia contadina, i Khmer Rossi evacuano la popolazione dirigendola verso le campagne con lo scopo di creare un'utopia rurale comunista, molto simile alla rivoluzione Culturale di Mao Tse Tung in Cina. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.