OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all19 грудь17 other translations2
Il petto mi faceva male. Я чувствовала боль в груди.
Toccai, palpai e ascoltai il petto. Я перкутировал, я пальпировал, я слушал шумы в груди.
Cominciò a dare colpetti al petto dei suoi pazienti, sugli addomi. Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам.
Non guida con il petto, che richiede di sporgersi in avanti. Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
I tubi che mi uscivano dal petto erano un incubo per i costumisti. А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров.
Clinicamente, non poteva nemmeno attraversare la strada senza avere forti dolori al petto; Клинически, он буквально не мог перейти улицу без острой боли в груди;
Continuavamo ad affondare, fino a che l'acqua ha raggiunto il petto di Derek. Мы забирались все дальше и дальше, пока Дерек не оказался в воде по грудь.
A 13 minuti, forse a causa dell'ipocondria, iniziai a sentire dolori al petto. Когда прошла 13-я минута, у меня появилось, возможно ложное, чувство боли по всей груди.
Noi siamo molto coraggiosi, e non vogliamo ammettere che ho un dannatissimo dolore al petto. Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль.
In pratica è come cercare di respirare, disse un dottore, con un elefante sul petto. Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди.
Vi stiamo mostrando quanto è il diametro di una grande sequoia all'altezza del mio petto. Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди.
Il soldato sulla destra ha il nome di sua figlia tatuato sul petto come ricordo di casa. У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
I medici ti inseriscono un catetere nel petto che viene attaccato ad una pompa del peso di circa due chili. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Poi il dottore mi ha attaccato un sensore al petto per misurare la mia temperatura corporea e la mia frequenza cardiaca. Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс.
Non fraintendetemi, perché quando lo sentii per la prima volta - a parte che pensai che fosse pazzo - ricevetti un colpo nel petto. И не поймите меня неправильно, когда я только это услышала - помимо того что я подумала, что врач сумасшедший - я почувствовала такой глухой удар в грудь -
"Tienigli le zampe anteriori e stringile con forza, calpestagli una zampa posteriore, spremigli del limone sul muso, colpiscilo sul muso con un giornale piegato, dagli una ginocchiata nel petto, fallo cadere all'indietro". "Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его".
Abbiamo gonfiato di nuovo il pallone un paio di minuti dopo e qui potete vedere, anche dopo 10 secondi, una grande risalita in questo pezzo, quindi possiamo mettere dentro dei computer, sotto il petto come un pacemaker, con un cavo nel cuore come un pacemaker. Опять наполнили шар несколько минут спустя, и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке, для чего нам нужен компьютер внутри, в вашей груди, на подобие кардиостимулятора с проводом в вашем сердце.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations