Sentence examples of "polvere di artiglieria" in Italian

<>
Grace pensa quindi che la polvere sia veleno mortale. А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Più saliva la polvere, e più veniva rivelata la foto. Чем больше пыли, тем чётче изображение.
Ciò che ha inizia ad accadere è che, intorno a soli giovani, stelle giovani, tutti questi elementi si combinano, roteano, l'energia della stella li fa girare tutt'intorno, formano particelle, formano fiocchi di neve, formano piccoli granelli di polvere, formano rocce, formano asteroidi, e alla fine formano anche i pianeti e le lune. И то, что начинает происходить - это то, что вокруг молодых солнц, молодых звезд, все эти элементы объединяются, они вертятся вокруг них, энергия звезды заставляет их врашатъся вокруг неё, они образуют частицы, они образуют снежинки, они образуют маленькие частички пыли, они образуют камни, они образуют астероиды, и в конечном итоге они образуют планеты и луны.
Ho usato la polvere al Whitney Museum, per rifare alcuni pezzi della loro collezione. Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции.
Era una bellissima giornata di sole africano, la polvere volava, le ragazze danzavano e in mezzo a tutto questo c'era la casa: И это был великолепный день под африканским солнцем, кругом летала пыль и танцевали девочки, и стоял этот дом, и на нем было написано "V-День Дом-Убежище для Девочек."
Questo è fatto con ceci, latte in polvere e una gran quantità di vitamine, quelle adatte alle necessità del cervello. Вот это состоит из гороха, сухого молока, насыщено витаминами, необходимыми для нормальной работы мозга.
Il primo è la videocamera Kinect, che uscirà a novembre, una sorprendente Intelligenza Artificiale tenuta nascosta in polverosi archivi, coprendosi di polvere alla Microsoft, cui si sono aggiunti i nostri rozzi esperimenti di I.A. Первый - это камера Kinect, которая выйдет в ноябре, какой-то невероятный искусственный интеллект, который был спрятан в пыльных чуланах, собиравший пыль в Microsoft, плюс наши достаточно сырые наработки в области ИИ
Questo è un granello di polvere su un nano replica. На снимке - пылевой клещ, снятый камерой нанометрового уровня.
Ora, le canne strette in cima, mantengono davvero fuori il vento e la polvere. А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль.
Una stella, per formarsi, ha bisogno che una palla di gas e di polvere collassino. Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли.
Questa volta lei pensa che la polvere sia zucchero. На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра.
E le rappresento con il materiale meno specifico che ci sia, la polvere. И я сделал эти картины из самого неспецифичного материала -
Il materiale depositato è in forma liquida o in polvere. Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
Entro quattro anni faremmo mangiare la polvere al mondo intero. А за 4 года мы просто будем превосходить весь мир.
Quante persone pensano che la scelta di mettere la polvere nel caffè fosse moralmente accettabile? Кто из присутствующих считает, что этические нормы допускают, чтобы Грейс добавила порошок в кофе?
E perché gli aspiranti alla democrazia stanno mangiando la loro polvere? И почему не получается у тех, кто за демократию?
Fra 65 milioni di anni le nostre ossa non dovranno collezionare polvere in un museo. И через 65 миллионов лет нашим костям не придется пылиться в музейных залах.
Mentre se pensa che la polvere sia veleno, anche se in realtà è zucchero, la gente ritiene Grace gravemente colpevole. Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать,
Il danno a lungo termine della radiazione nucleare trasformò in polvere un'intera città e la sua popolazione. В следствие ядерной радиации весь город и его население превратились в песок.
Il crack si può fumare -mentre la coca in polvere no- e fumando ci si "sballa" in modo molto più efficiente che sniffando. Крэк можно курить - порошковый кокаин не курится - а курение - это гораздо более эффективный механизм достижения кайфа, чем нюхание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.