<>
no matches found
Immaginate la nostra industria alimentare perfettamente sincronizzata e il nostro sfruttatissimo sistema agricolo che va in tilt e gli scaffali dei supermercati vuoti. Представьте себе нашу точно настроенную пищевую промышленность системы "точно в срок" и перегруженную сельскохозяйственную систему разрушенными, а магазинные полки - опустевшими.
Ecco un prodotto che fa riflettere. Вот отличный мыслительный продукт.
La cerimonia del taglio del nastro alla fine dell'estate dopo aver costruito il mercato agricolo e averlo aperto al pubblico, quello è l'esame finale. А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен.
Si associa il prodotto con il tipo di vita che la gente vuol vivere. Он прочно связывает продукт с той жизнью, которой люди хотят жить.
Perciò questo edificio in città, che potrebbe davvero diventare la sede del nostro futuro mercato agricolo, è ora la nostra aula. Таким образом строительство торгового района, который потом отлично можно будет использовать в качестве площадки для будущей фермерской ярмарки, это и есть само занятие.
Sentono di poter educare persone in tutto il mondo, senza tener conto delle diverse religioni, culture e tutto il resto, per produrre un prodotto allo stesso modo e consegnarlo allo stesso modo in centinaia di posti. Они могут одинаково тренировать людей по всему миру вне зависимости от их религии, культуры - всех подобных вещей, чтобы в сотнях мест одинаково производить и поставлять клиенту один и тот же продукт".
Ciò che fa è un'idea molto semplice quella di prendere - tra l'80 e il 90% della CO2 prodotta a Manhattan è correlata agli edifici - prendiamo, come una piccola serra commerciale, prendiamo la CO2 dall'edifciio - aria arricchita da CO2 - la forziamo attraverso l'impianto agricolo urbano, e quindi forniamo nuovamente aria arricchita di ossigeno. Основанием служит очень простая идея по сбору - 80 - 90% углекислого газа в Манхэттене происходит от зданий - мы собираем, как в обычных парниках, собираем углекислый газ из зданий - воздух с большим количеством углекислого газа - прогоняем все это через городские растительные установки и получаем обогащенный кислородом воздух.
"Questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California in quanto cancerogene e causa di difetti congeniti o di altri danni all'apparato riproduttivo". "Данный продукт содержит вещества, могущие, согласно данным правительства Калифорнии, вызывать рак, нарушения внутриутробного развития и бесплодие."
Il 70 percento del terreno agricolo sulla Terra. 70 процентов сельскохозяйственных пастбищ на земле.
Immaginate di ascoltare un secondo per ogni prodotto della categoria. Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Il sistema agricolo, e più importante, le varietà colturali nei campi in India non hanno mai sperimentato qualcosa di simile prima. сельскохозяйственные системы, и что более важно, зерновые культуры на полях Индии никогда раньше этого не испытывали.
Sono diventato ingegnere industriale - nel campo dello sviluppo del prodotto - ed ho approfondito la conoscenza delle tecnologie di rilevamento, di fatto le primissime tecnologie specifiche per i paesi in via di sviluppo. Я стал промышленным инженером - занимался разработкой продукции и сфокусировался на технологиях адекватного обнаружения, на самом деле самых первых технологиях, подходящих для развивающихся стран.
Uno dei miei aneddoti preferiti è che il settore agricolo Americano utilizza circa cinquecentomila tonnellate di pesticidi ogni anno. Один из моих любимых фактов - что американское сельское хозяйство использует 544 миллиона килограммов пестицидов ежегодно.
Qualcuno potrebbe chiedersi che cosa ci facciamo con tutto il sale prodotto. Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
Che davvero una estinzione di massa era in corso nei nostri campi, nel nostro sistema agricolo. И что, действительно, сейчас происходит массовое вымирание культур на наших полях, в нашей сельскохозяйственной системе.
Ora abbiamo prove che l'atmosfera di Marte è composta da metano, un gas che, sulla Terra, è di origine organogena, prodotto da sistemi viventi. Теперь у нас имеются доказательства присутствия метана в атмосфере Марса, газа, который на Земле является биогенным по происхождению, производимый живими системами.
Ogni anno un'area grande quanto il terreno agricolo della Francia viene ceduto ad investitori stranieri oppure al governo. Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам.
Loro ottengono dati in tempo reale ed immediatamente li reintroducono nel prodotto. Они используют оперативные данные и немедленно вкладывают их в продукт.
Con la diminuzione del reddito agricolo oltre il 50% dal 1929 al 1932,ci si sarebbe potuto aspettare una migrazione di massa. Со снижением доходов от сельского хозяйства более чем на 50% в период с 1929 по 1932 годы была предсказуема массовая миграция.
C'erano piu'o meno tre persone, che avrebbero provato a fare un prodotto. В нем обычно около трех человек, и они пытались создать продукт.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how