Sentence examples of "Боевые действия" in Russian

<>
К несчастью, боевые действия усилились и физическую реабилитацию приостановили. But as soon as the fighting intensified, the physical rehabilitation was suspended.
Боевые действия редко идут по плану. Rarely do tactical operations go as planned.
Капелланы редко видят настоящие боевые действия. A chaplain rarely sees real action.
Первая безответственным образом начала боевые действия против России. The former irresponsibly started a shooting war with Russia.
призывает афганские стороны, в частности «Талибан», немедленно прекратить все боевые действия, отказаться от применения силы и приступить без задержек к политическому диалогу под эгидой Организации Объединенных Наций, направленному на достижение прочного политического урегулирования конфликта, ведущего к созданию на широкой основе многоэтнического и полностью представительного правительства, которое защищало бы права всех афганцев и соблюдало бы международные обязательства Афганистана; Calls upon the Afghan parties, in particular the Taliban, to cease immediately all armed hostilities, to renounce the use of force and to pursue without delay the political dialogue under United Nations auspices aimed at achieving a lasting political settlement of the conflict leading to the establishment of a broad-based, multi-ethnic and fully representative government, which would protect the rights of all Afghans and observe the international obligations of Afghanistan;
Интенсивные боевые действия охватили Центральную Азию, Кавказ и Молдавию. Intense fighting gripped Central Asia, the Caucasus and Moldova.
Он также отвечает за боевые действия на Украине. It is also responsible for operations in Ukraine.
В этом смысле боевые действия Кремля на Украине и в Сирии — никакая не ошибка, а трамплин для достижения более важной стратегической цели. In this sense, the Kremlin's military actions in Ukraine and Syria are no mistake, but rather stepping stones toward a larger strategic goal.
Когда Россия развертывает свои баллистические ракеты комплекса 9К720 «Искандер-М» (SS-26 Stone) в Калининграде — речь идет о мобильных ракетных платформах, которые как раз и созданы для перемещения; тогда как их стратегическая или оперативная ценность довольно ограничена — по крайней мере до того момента, пока не начнутся полномасштабные боевые действия. When Russia deploys SS-26 Stone (or 9K720 Iskander-M) ballistic missiles to Kaliningrad, which are mobile missile platforms intended to be moved, their strategic or operational value is rather limited — at least before the shooting war starts.
Это вовсе не означает, что боевые действия там прекратились — наоборот. This does not mean that fighting has stopped — quite the opposite.
Иностранные армии не могут вести боевые действия в Сирии без согласия Дамаска. Foreign militaries have no business conducting operations in Syria without the say-so of Damascus.
Несмотря на боевые действия России на Украине, никто всерьез не думает о том, что Соединенные Штаты в обозримом будущем будут участвовать в большой неядерной сухопутной войне. Even with Russia’s actions in Ukraine, no one seriously expects the United States to engage in another large conventional land war in the foreseeable future.
К ночи боевые действия стихли, а Дубно осталось в руках немцев. By nightfall the fighting had died down, and Dubno remained firmly in German hands.
Обычно в эскадрилье как минимум шесть самолетов, которые могут вести продолжительные боевые действия. A typical squadron needs a minimum of six aircraft to sustain operations.
Японские сухопутные войска должны будут переориентировать свою нынешнюю структуру, созданную для отражения крупномасштабного вторжения, на повышение мобильности войск и их способности вести боевые действия в менее тяжелых условиях. Japan’s ground forces are to reorient their current structure, which is geared to combat capability in response to large-scale invasion, toward increased adaptability for military action in less severe circumstances.
Тем, кто оказался меж двух огней, боевые действия причиняют все большие страдания. For those caught in the crossfire, the costs of the fighting continue to mount.
Мы хорошо научились вести противоповстанческие боевые действия с целью обеспечения безопасности обширной территории. We’re good at counterinsurgency and operations employing wide area security.
Боевые действия — инцидент в результате действия/действий враждующей стороны или враждующих сторон, который оказывает прямое и значительное негативное воздействие на персонал и/или имущество страны, предоставляющей войска/полицейские силы. Hostile action means an incident from the action (s) of one or more belligerents, which has a direct and significant negative impact on the personnel and/or equipment of a troop/police contributor.
Но, когда боевые действия закончились, именно Дэну пришлось усвоить большую часть уроков. But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons.
Истинным достижением Путина в Сирии стало не укрепление позиций Асада, да и российские боевые действия немногое изменили. Putin’s real accomplishment in Syria was not in improving Assad’s position, and Russian operations may not significantly change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.