Sentence examples of "ВР" in Russian with translation "bp"

<>
Теоретически Роснефть должна получить выгоду от управленческих навыков и технологий ВР. The theory is that Rosneft will benefit from BP management skills and technology.
С поражением ВР арктический клад вновь в игре для Shell и Exxon BP Defeat Puts Arctic Trove Back in Play for Shell, Exxon
И вряд ли ВР можно назвать первым таким случаем за последние годы. And BP was hardly our first experience of this in recent years.
ВР «должна была быть полностью осведомлена об условиях акционерного соглашения с ТНК-ВР». BP “should have been fully aware of the provisions in the TNK-BP shareholder agreement.”
А также вспомните те спорные химикаты, которые компания ВР использовала в Мексиканском заливе? Plus, remember those highly controversial dispersants BP used in the Gulf?
Доля ВР в Роснефти, составляющая 19,75 %, является самой крупной прямой иностранной инвестицией в России. BP’s 19.75 percent ownership stake in Rosneft is the biggest foreign direct investment in Russia.
ВР также должна была получить возможность забронировать за собой запасы в случае каких-либо открытий. BP would have been able to book reserves from any discoveries made.
В течение года на долю «Роснефти» приходилась почти треть суммарной добычи нефти и газа ВР. BP’s share of output from Rosneft accounted for almost a third of its total oil and gas production during the year.
ВР согласилась с тем, что она готова уступить свое место в арктическом совместном предприятии ТНК-ВР. BP agreed it would cede its place in the Arctic venture to TNK-BP.
- AAR не заинтересована в некоторых аспектах этой сделки, от которых, как чувствует ВР, она может отказаться». “AAR is not interested in the selective parts of the deal that BP feels it can give up.”
В случае с ВР дыру заткнули, хотя бы временно, но не раньше, чем была заплачена чудовищная цена. As with BP, the hole does get plugged, at least temporarily, but not before exacting a tremendous price.
Провал сделки, получившей в свое время благословение премьер-министра Владимира Путина, грозит ослабить позиции ВР в стране. The failure of a deal blessed by Prime Minister Vladimir Putin risks weakening BP’s position in the country.
В прошлом году Роснефть за 55 миллиардов долларов приобрела совместное предприятие ВР в России компанию ТНК-ВР. Last year, Rosneft purchased TNK-BP, a BP Plc oil joint venture in Russia, for $55 billion.
Повышение позволило ВР и Pioneer прогнозировать возможное восстановление, когда на этой неделе они выпустили отчет о доходах за первый квартал. The rally has explorers from BP to Pioneer looking ahead to an eventual recovery as they release first quarter earnings this week.
Представители ВР и российского консорциума ААР, представляющего российских акционеров, встретятся з в Париже в субботу для того, чтобы обсудить это предложение. BP representatives and AAR, the group representing the billionaire shareholders, will meet at a TNK-BP board meeting tomorrow in Paris to discuss the proposal.
ВР прогнозирует, что на Ближнем Востоке, с его обширными запасами ископаемого топлива, потребление первичной энергии к 2035 году вырастет на 77%. BP predicts that in the Middle East, with its extensive fossil-fuel reserves, primary energy consumption will grow 77% by 2035.
«Роснефть получила новые предложения во время переговоров с ВР и ее российскими партнерами-миллиардерами, которые «вышли за рамки» ранее заключенного соглашения. Rosneft received new proposals during talks with BP and its Russian billionaire partners that went “beyond the scope” of the earlier agreement.
Снижение прибылей, а точнее, нулевая прибыль в третьем квартале у компании ВР, которая владеет 20% Роснефти, больно ударили по ее финансовым результатам. Lower profits, specifically no profit in the third quarter its latest reported period, has knocked on to financial results of BP plc, which owns a 20 percent share in the Kremlin-led company.
Совет директоров ТНК-ВР отложил переговоры, которые должны были состояться 4 марта после того, как ВР запросила отсрочку для подробного изучения предложения. TNK-BP’s board delayed talks on the management proposition from a March 4 meeting after BP and an independent director asked for more time to study proposals.
Кроме того, заключена новая сделка между «Роснефтью» и британской ВР, которая уже является крупным партнером российской компании и владеет частью ее акций. Then there's the new deal with U.K.-based BP Plc, already a major partner, which owns a piece of Rosneft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.