OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
На сессии была представлена Европейская комиссии (ЕК), а также Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The European Commission (EC) was represented, as was the World Health Organization (WHO).
В 1987 году Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) провела в Найроби конференцию под названием «Безопасное материнство». In 1987, the World Health Organization (WHO) held a “Safe Motherhood” Conference in Nairobi.
На сессии были также представлены следующие специализированные учреждения: Международная организация труда (МОТ) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The following specialized agencies were also represented at the session: International Labour Organization (ILO), World Health Organization (WHO).
7 апреля 2004 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила Всемирным днем здоровья, посвященным теме безопасности дорожного движения. On 7 April 2004, the World Health Organization (WHO) dedicated World Health Day to the topic of road safety.
В работе сессии приняли участие следующие специализированные учреждения/программы: Совместная программа ФАО/ВОЗ по продовольственным стандартам и Всемирная организация здравоохранения. The following specialized agencies/programmes participated in the session: Joint FAO/WHO Food Standards Programme, World Health Organization.
Всемирная организация здравоохранения, возглавляемая Генеральным директором Гру Харлем Брунтланн, наняла Кима, чтобы он возглавил усилия ВОЗ по расширению масштабов деятельности. The World Health Organization, led by the Director-General Gro Harlem Brundtland, recruited Kim to lead the WHO’s scale-up effort.
b Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости: двадцать седьмой доклад, Серия технических докладов ВОЗ № 808 (Женева, Всемирная организация здравоохранения, 1991 год). b WHO Expert Committee on Drug Dependence: Twenty-seventh Report, WHO Technical Report Series, No. 808 (Geneva, World Health Organization, 1991).
а Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости: двадцать шестой доклад, Серия технических докладов ВОЗ, № 787 (Женева, Всемирная организация здравоохранения, 1989 год). a WHO Expert Committee on Drug Dependence: Twenty-sixth Report, WHO Technical Report Series, No. 787 (Geneva, World Health Organization, 1989).
Что касается услуг в секторе здравоохранения, то Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в настоящее время изучает вопрос о последствиях занятости женщин в секторе здравоохранения. With respect to health services, the World Health Organization (WHO) is currently examining the effect of women's participation in the health workforce.
В течение отчетного периода Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) отметила увеличение числа случаев серьезной диареи в ряде лагерей внутренне перемещенных лиц в Южном Дарфуре. During the period under review, the World Health Organization (WHO) observed an increase in severe diarrhoea cases in a number of internally displaced persons camps in Southern Darfur.
Всемирная организация здравоохранения назвала его «единственной крупнейшей экологической угрозой здоровью», и, по ее оценке, 90% граждан Европы дышат воздухом, загрязненность которого превышает нормы ВОЗ. The World Health Organization has called it the continent’s “single largest environmental health risk,” estimating that 90% of Europe’s citizens are exposed to outdoor pollution that exceeds WHO air-quality guidelines.
МПП и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) проводили подготовку младшего медицинского персонала — мужчин и женщин — в Кандагаре и Герате и продолжали поддерживать курсы подготовки и переаттестации повитух. WFP and the World Health Organization (WHO) trained male and female nurses in Kandahar and Herat and also continued their support for training and review courses for traditional birth attendant.
Именно поэтому, Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ), например, связала предотвращение катастрофических изменений климата с “непосредственной пользой для здоровья и сокращением расходов на здоровье” от снижения загрязнения воздуха. That is why the World Health Organization (WHO), for example, has linked the prevention of disastrous climate change to “immediate health benefits and health cost savings” from the reduction of air pollution.
В прошлом году Всемирная организация здравоохранения одобрила разработанную вакцину против менингита (ПВМ) для использования в обычных плановых процедурах вакцинации, что позволит защитить миллионы людей от менингита. Last year, the WHO approved MenAfriVac for use in regular vaccine schedules, making it possible for millions more to be protected.
На сессии были также представлены следующие специализированные учреждения: Международная организация труда (МОТ), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). The following specialized agencies were also represented at the session: International Labour Organization (ILO), World Health Organization (WHO) and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
На сессии были также представлены следующие специализированные учреждения: Международная организация труда (МОТ), Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The following specialized agencies were also represented at the session: International Labour Organization (ILO), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Health Organization (WHO).
На сессии также были представлены следующие специализированные учреждения: Международная организация труда (МОТ), Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The following specialized agencies were also represented at the session: International Labour Organization (ILO), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), World Health Organization (WHO).
В течение 24 часов после трагедии Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) доставила в экстренном порядке в багдадские больницы медикаменты, кислородные баллоны, средства холодильного хранения, а также оказала психосоциальную поддержку. Within 24 hours of the tragedy, the World Health Organization (WHO) provided emergency medical supplies, oxygen cylinders, cold storage units, and psycho-social support to Baghdad hospitals.
В частности, в усилиях по подведению итогов и определению будущих направлений работы должны принять участие ПРООН, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), ЮНИСЕФ и ЮНФПА. In particular, UNDP, the International Atomic Energy Agency (IAEA), the World Health Organization (WHO), UNICEF and UNFPA should actively participate in efforts to take stock and define future directions.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), ЮНИСЕФ, Фонд Бернарда ван Леера в связи с работой Комитета, включая его Замечание общего порядка № 7 (2006) по вопросу об осуществлении прав ребенка в раннем детстве World Health Organization (WHO), UNICEF, Bernard van Leer Foundation related to the work of the Committee, including its general comment No. 7 (2006) on implementing child rights in early childhood

Advert

My translations