Sentence examples of "ГЛОНАСС" in Russian with translation "glonass"

<>
Translations: all38 glonass37 other translations1
Танк также оснащен системой глобального позиционирования ГЛОНАСС и NAVSTAR. The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS.
Этот танк также оснащен системой ГЛОНАСС и NAVSTAR GPS. The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS.
Кроме того, танк оснащен навигационными спутниковыми системами ГЛОНАСС и NAVSTAR GPS. The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS.
В этой ракете сочетается инерциальное наведение и спутниковая привязка с применением российской системы ГЛОНАСС. The missile would use a combination of inertial guidance and satellite navigation using the Russian GLONASS system.
«Эта система постоянно сопоставляет положение самолета и цели (используя систему ГЛОНАСС)», — сообщает сайт Saker. "What this system does is that it constantly compares the position of the aircraft and the target (using the GLONASS satellite navigation system)," the Saker says.
У него есть система спутникового наведения ГЛОНАСС, электрооптическая/инфракрасная система формирования изображений и лазерного целеуказания. It includes GLONASS satellite positioning, electro-optical/infrared imaging and laser designation capabilities.
Последний пример двусторонних отношений — это мониторинговый центр в Нехапе (недалеко от Манагуа), часть спутниковой системы ГЛОНАСС. A final example of bilateral relations is a monitoring center in Nejapa, outside Managua, that Russia has constructed as part of the GLONASS satellite system.
Вот почему те космические программы, которые имеют военное применение, скажем, российская версия GPS ГЛОНАСС, демонстрируют больше успехов. Which is why space efforts with military applications, like Russia's version of GPS, Glonass, are doing relatively better.
Сирийская операция демонстрирует возможности российского вооружения, спутниковой связи и навигационной системы ГЛОНАСС — их эффективность, точность и надежность. The Syrian operation displays the efficiency, accuracy and reliability of Russian arms capabilities, satellite communications and the GLONASS navigation system.
К примеру, как сказал вице-премьер России Дмитрий Рогозин, «все чипсеты и приемные модули для ГЛОНАСС производятся за пределами России». For example, according the Russia’s deputy Prime Minister Dmitry Rogozin, “all the chipsets and receiving modules for GLONASS [Russia’s version of GPS] are produced outside of Russia.”
В настоящее время число функционирующих космических аппаратов в системе ГЛОНАСС составляет 21 (в том числе 13 космических аппаратов " Глонасс-М "). GLONASS continued to operate and comprises, at present, 21 operating satellites (13 of them Glonass-M satellites).
Приемная аппаратура глобальных навигационных спутниковых систем (GPS или ГЛОНАСС), имеющая одну из следующих характеристик, и специально разработанные для нее компоненты: Global navigation satellite systems (i.e., GPS or GLONASS) receiving equipment having any of the following characteristics, and specially designed components therefor:
По его словам, Россия планировала построить на Кубе наземную станцию для своей навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС, конкурирующей с американской системой GPS. He said Russia planned to install a ground station for its GLONASS satellite navigation system in Cuba, a rival to the U.S.-created GPS system.
Москва также утверждает, что система целеуказания СВП-24 «Гефест» с наведением по ГЛОНАСС позволяет летчикам сбрасывать обычные неуправляемые бомбы с большей точностью. Moscow also asserts that their GLONASS-aided SVP-24 Gefest target-acquisition system affords them the ability to drop conventional dumb bombs with greater accuracy.
Последняя противокорабельная версия ракеты 3М-54Э1 направляется на цель посредством активной радиолокационной головки самонаведения, системы глобального позиционирования ГЛОНАСС и встроенных навигационных систем. The latest anti-ship version, 3M-54E1, is directed to the target by an active radar seeker, GLONASS global positioning system targeting, and internal navigation systems.
То же самое произошло с разрекламированной системой спутниковой навигации ГЛОНАСС - альтернативой GPS, - о готовности которой еще год назад рапортовал вице-премьер Сергей Иванов. The very same situation happened with the highly advertised GLONASS satellite navigation system, an alternative to the GPS that the Deputy Prime Minister of Russia Sergei Ivanov announced as a done deal about a year ago.
Наконец, сирийская операция — это возможность продемонстрировать в действии российское оружие, спутниковую связь и навигационную систему ГЛОНАСС — их смертоносную эффективность, высокую точность и надежность. Lastly, Syrian operation is an exhibition of Russian armament, satellite communication and geolocation system GLONASS – its deadly effectiveness, high-preciousness and reliability.
В феврале сорвался запуск геодезического спутника, а ракета, которая должна была ввести в действие три спутника российской навигационной системы под названием «ГЛОНАСС», разбилась год назад. A geodesic satellite launch failed in February, and a rocket that was to put in place three satellites of Russia’s geo-positioning system, called Glonass, crashed a year ago.
Полиция начала расследование по одному из российских модернизационных проектов в сфере высоких технологий, который направлен на создание системы типа GPS под названием ГЛОНАСС (Глобальная навигационная спутниковая система). A police investigation is targeting one of the Russian high-tech modernization projects, a type of GPS called GLONASS (Global Navigation Satellite System).
Кроме того, разрабатываются стандарты ИКАО, касающиеся расширения возможностей ГНСС, в частности GPS L5 (дополнительная гражданская частота для GPS), и стандартов, касающихся применения системы " Галилео " в авиации и модернизации ГЛОНАСС. Work is also under way to develop ICAO standards for GNSS enhancements such as GPS L5, an additional civil frequency for GPS, standards for aeronautical applications of Galileo and enhancements to GLONASS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.