Sentence examples of "Красивых слов" in Russian

<>
Красивых слов не достаточно; лидеры должны взять на себя обязательство их реализовать, и гражданское общество должно быть бдительным, наблюдая за ходом реализации и сообщая о нарушениях, когда не предприняты достаточные усилия. Fine words are not enough; leaders must commit to putting them into action, and civil society must be vigilant in tracking progress and blowing the whistle when not enough is being done.
Много красивых слов говорится о концепции «устойчивого развития», однако, в большинстве случаев при необходимости выбора между экономическим развитием и охраной окружающей среды, в жертву приносится последняя. Lip service is paid to the concept of ‘sustainable development’; yet in most conflicts between growth and the environment, the latter is sacrificed.
За последние годы было произнесено немало красивых слов о свободе и конкуренции. Indeed, the Kremlin has produced much lofty talk of freedom and modernization in recent years.
В Шанхае гораздо больше красивых дам, чем в Токио. There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
Я выучил 2000 английских слов. I have memorized 2000 English words.
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру. Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
Он попросил Линкольна сказать несколько слов. He asked Lincoln to say a few words.
В Лондоне много красивых парков. There are many beautiful parks in London.
У меня нет слов. I'm at a loss for words.
Он всегда в компании красивых женщин. He is always in company with beautiful women.
Я не могу подобрать слов. I'm at a loss for words.
Она выбрала три красивых яблока. She picked out three beautiful apples.
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Мэрия разрешила провести его на территории лесопарка, на огороженном участке вместимостью всего в 1,5 тысячи человек, расположенном очень далеко от красивых обновленных улиц центра Москвы. City Hall exiled it to a fenced-in “protest area” in an outlying forest park with capacity for only 1,500 people, far from Moscow’s beautiful new streets.
От неосторожных слов могут быть большие неприятности. Thoughtless speech may give rise to great mischief.
«Их экономика в депрессии, но там полно красивых женщин», — сообщило 22 января интернет-издание Beijing News в своей статье, где делается вывод о том, что проблему нехватки женщин в Китае могут решить украинки. “Their economy is depressed but beautiful women are running rampant,” the state-run Beijing News reported Jan. 22 in a story suggesting that Ukrainian women could be the solution to China’s woman shortage.
Есть много слов, которые я не понимаю. There are many words that I don't understand.
Ну а среди красивых девушек мы особенно старались не брать интервью у образованных, которые могли бы выразить способные взволновать слушателя мысли о демократии и свободе на хорошем английском. Among the beautiful girls we didn’t interview, we took particular care not to interview educated girls who could express moving thoughts about democracy and freedom in good English.
Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет. Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
К счастью, есть много других красивых - хотя и менее живописных - мест, в которых процветает инфляция. Fortunately, there are lots of other nice - albeit less spectacular - inflation destinations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.